Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aile Mezarı
Das Familiengrab
Kendisinin
iyi
bir
insan
olduğuna
şahitlik
eder
misiniz?
Könntest
du
bezeugen,
dass
er
ein
guter
Mensch
ist?
Mecburi
ilişkilerle
esir
olur
birey
Durch
Zwangsbeziehungen
wird
das
Individuum
zum
Sklaven
Ailenin
zoraki
gülüşü
gibi
sahte
bir
şey
Wie
das
erzwungene
Lächeln
der
Familie,
etwas
Künstliches
Dışarda
aradıkça
bütünlüğü
erirsin
Je
mehr
du
draußen
nach
Ganzheit
suchst,
desto
mehr
schwindest
du
Vazgeçilmez
sandıkların,
hükmeder
bilirsin
Deine
vermeintlich
Unverzichtbaren,
sie
herrschen,
du
weißt
Yanındakinin
varlığı
ile
mutlu
olacağını
zannedersin
Du
glaubst,
mit
dem
Nächsten
an
deiner
Seite
glücklich
zu
sein
Kazıkları
en
yakınlarından
yersin
Doch
die
Stiche
bekommst
du
von
den
Nächsten
Oğul
babayı,
abla
kardeşi
eğer
Sohn
gegen
Vater,
Schwester
gegen
Bruder
İşin
aslı
bizi
bu
doyumsuz
gezegen
yer
bu
faslı
geç!
Die
Wahrheit
ist,
dieser
unersättliche
Planet
frisst
uns,
komm
schon,
blättere
um!
Anı
yaşa
sırtlan
sahibi
olsak
iyi
Lebe
im
Jetzt,
wären
wir
Hyänenbesitzer,
gut
Vergi
vermek
timsah
ağzında
zebra
iliği
Steuern
zahlen
wie
Zebramark
im
Krokodilmaul
Samimiyeti
kutu
mama
yiyen
köpek
nefesi
Aufrichtigkeit
wie
der
Atem
eines
Dosenfutter
fressenden
Hundes
Dişleri
sarı,
kahverengi
nigga
nasılsın
şimdi?
Gelbe
Zähne,
braun,
Nigga,
wie
geht's
dir
jetzt?
Kardeşlerin
kalbi
plastik,
ve
ponzo
taşı
gibi
Brüder
mit
Plastikherzen,
wie
Kunststein
Vicdanları
yosun
tutmuş
hesap
cadıları
Gewissen
von
Moos
bedeckt,
kalkulierende
Hexenmeister
Parazit
gibi
çöker
elo
bu
payı
makashi
ya
da
Setzen
wie
Parasiten
ein,
yo,
diesen
Anteil,
Maschi
oder
Yarayı
fuat
Die
Wunde,
Fuat
Tek
akrabam
var
o
da
kayıp!
Hab
nur
einen
Verwandten,
und
der
ist
verschollen!
Kayın
toprağı
ona
ağacına
mayın
mı
döşedim?
Habe
ich
Minen
unter
seinem
Baum
im
Schwiegervaterland
verlegt?
Sana
güvenmek
ayıp
Dir
zu
vertuen
ist
eine
Schande
Yuh,
parada
gözlerin!
Pfui,
diese
gierigen
Augen!
Arada
özledim
tribiyle
gelir
sözlerim
Mit
dem
"Ich
hab
dich
vermisst"-Trip
kommen
meine
Worte
Beni
tv′den
izlerken
deşen
bir
zevkle
gülerim
Während
du
mich
im
TV
siehst,
lache
ich
mit
voyeuristischer
Freude
Ayağımda
hafriyat
tozuyla
festivallere
yetişip
us
dolu
çocuğa
ilham
verdim
Mit
Bauschutt
an
den
Schuhen
erreichte
ich
Festivals,
inspirierte
vernünftige
Kinder
Bir
o
kadarının
da
on
katı
kadar
mutlu
ettim
Und
machte
zehnmal
so
viele
glücklich
Yolda
sevgi
ve
saygı
buldu
yüreğim
ulu!
Mein
Herz
fand
Liebe
und
Respekt
unterwegs,
erhaben!
Babamın
evi
masada
çengi
burkulsun
feleğin
Vaters
Haus,
der
Schlemmer
am
Tisch,
das
Schicksal
verdrehe
sich
Oyunun
adı
en
şerefsizlerle
yemekteyiz!
Die
Show
heißt:
"Zu
Tisch
mit
den
Ehrlosesten"!
Benim
nöbet
daha
bitmedi,
izleyin,
yere
bakın
Meine
Wache
ist
noch
nicht
vorbei,
beobachtet,
schaut
auf
den
Boden
Dideleri
gizleyin,
kabir
azabı
inleyin!
Verbergt
eure
Augen,
stöhnt
in
der
Qual
des
Grabes!
Gezegen
askeri
Planetensoldat
Hep
ileri!
Immer
vorwärts!
Çekemem
kaprisi
Ich
kann
den
Firlefanz
nicht
leiden
Bi
siktirin!
Verpisst
euch!
Aile
mezarı
Das
Familiengrab
Huzur
yeri!
Ort
der
Ruhe!
Hesap
varsa
kapa
Wenn
es
Rechnungen
gibt,
begrabe
Kitle
çeneyi!
Schließ
die
Klappe!
Gezegen
askeri
Planetensoldat
Hep
ileri!
Immer
vorwärts!
Çekemem
kaprisi
Ich
kann
den
Firlefanz
nicht
leiden
Bi
siktirin!
Verpisst
euch!
Aile
mezarı
Das
Familiengrab
Huzur
yeri!
Ort
der
Ruhe!
Hesap
varsa
kapa
Wenn
es
Rechnungen
gibt,
begrabe
Kitle
çeneyi!
Schließ
die
Klappe!
Gezegen
askeri
Planetensoldat
Hep
ileri!
Immer
vorwärts!
Çekemem
kaprisi
Ich
kann
den
Firlefanz
nicht
leiden
Bi
siktirin!
Verpisst
euch!
Aile
mezarı
Das
Familiengrab
Huzur
yeri!
Ort
der
Ruhe!
Hesap
varsa
kapa
Wenn
es
Rechnungen
gibt,
begrabe
Kitle
çeneyi!
Schließ
die
Klappe!
Gezegen
askeri
Planetensoldat
Hep
ileri!
Immer
vorwärts!
Çekemem
kaprisi
Ich
kann
den
Firlefanz
nicht
leiden
Bi
siktirin!
Verpisst
euch!
Aile
mezarı
Das
Familiengrab
Huzur
yeri!
Ort
der
Ruhe!
Hesap
varsa
kapa
Wenn
es
Rechnungen
gibt,
begrabe
Kitle
çeneyi!
Schließ
die
Klappe!
Üstünü
çığ
misali
örten
kötülük
ormanını
ektiğine
değmedi
Es
hat
sich
nicht
gelohnt,
diesen
Wald
des
Bösen
zu
säen,
der
wie
eine
Lawine
zudeckt
Ben
boynumu
eğmedim
Ich
habe
meinen
Kopf
nicht
gebeugt
Gölgeledin
hayatı
Du
hast
das
Leben
verdunkelt
Gri
bulutlar
gibi
yeşeren
umutlarımın
gübresi
oldu
hilelerin!
Deine
Tricks
wurden
zum
Dünger
für
meine
grünenden
Hoffnungen
wie
graue
Wolken!
Çark
döner,
ark
böler
aramıza
Das
Rad
dreht
sich,
der
Bogen
trennt
uns
Kanal
ciğerimden
geçer
süveyş
gibi
ansızın
ot
acı
gelir
Ein
Kanal
durchschneidet
meine
Lunge
wie
der
Suez,
plötzlich
kommt
Bitternis
Dilini
yakar
kansızın!
Brennt
deine
Zunge,
du
Bluter!
Dem
kolondan
sızar
gafçısın!
Eisen
sickert
aus
deiner
Säule,
du
Schnüffler!
İhanetin
hayal
kırıklığı
yaratmaz
Betrug
verursacht
keine
Enttäuschung
Klibimin
altına
yorumunu
yaz,
kuyumu
kaz
Schreib
deinen
Kommentar
unter
mein
Video,
grab
mein
Grab
Suyumu
çal
Stahl
mein
Wasser
Huyumu
al
Nimm
meine
Art
an
Uyumu
bal
Harmonie
ist
Honig
Yok
olur
fadreon
Fuat,
git
babayı
al!
Fadreon
Fuat
geht
kaputt,
hol
den
Alten!
Çocuklar
kalbini
açar,
elime
güç
veren
tomurcuklar
Kinder
öffnen
ihre
Herzen,
Knospen
in
meiner
Hand
geben
Kraft
Kadim
dostluk
zemine
sağlam
basar
Alte
Freundschaft
steht
fest
auf
dem
Boden
Sevginin
bağıyla
inip
bele
bağlar
ana
noldu
lan
Mit
dem
Band
der
Liebe
hinunter
und
an
die
Taille
gebunden,
was
ist
los?
Artık
ağlamaz
meraklanma
paspal
Weint
nicht
mehr,
keine
Sorge,
Lump
Çin
malı
gibi
sahte
ve
kanserojen
Falsch
und
krebserregend
wie
China-Ware
Havasız
ortamda
yaşayan
bakteriler
Bakterien,
die
in
luftloser
Umgebung
leben
Kaynar
sularda
mutlu
sülfürlü
enişte
Glücklicher
schwefliger
Schwager
in
kochendem
Wasser
Hayat
bazı
mangal
nigga,
çöp
şiş
işte!
Leben
ist
ein
Grillfest,
Nigga,
hier
ist
ein
Spieß!
Gezegen
askeri
Planetensoldat
Hep
ileri!
Immer
vorwärts!
Çekemem
kaprisi
Ich
kann
den
Firlefanz
nicht
leiden
Bi
siktirin!
Verpisst
euch!
Aile
mezarı
Das
Familiengrab
Huzur
yeri!
Ort
der
Ruhe!
Hesap
varsa
kapa
Wenn
es
Rechnungen
gibt,
begrabe
Kitle
çeneyi!
Schließ
die
Klappe!
Gezegen
askeri
Planetensoldat
Hep
ileri!
Immer
vorwärts!
Çekemem
kaprisi
Ich
kann
den
Firlefanz
nicht
leiden
Bi
siktirin!
Verpisst
euch!
Aile
mezarı
Das
Familiengrab
Huzur
yeri!
Ort
der
Ruhe!
Hesap
varsa
kapa
Wenn
es
Rechnungen
gibt,
begrabe
Kitle
çeneyi!
Schließ
die
Klappe!
Gezegen
askeri
Planetensoldat
Hep
ileri!
Immer
vorwärts!
Çekemem
kaprisi
Ich
kann
den
Firlefanz
nicht
leiden
Bi
siktirin!
Verpisst
euch!
Aile
mezarı
Das
Familiengrab
Huzur
yeri!
Ort
der
Ruhe!
Hesap
varsa
kapa
Wenn
es
Rechnungen
gibt,
begrabe
Kitle
çeneyi
Schließ
die
Klappe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fuat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.