FUAT - Arthur'un Yolu - перевод текста песни на немецкий

Arthur'un Yolu - FUATперевод на немецкий




Arthur'un Yolu
Arthurs Weg
Uyum sağlamaksa amaç bu gaddar hayatta
Wenn Anpassung das Ziel ist in diesem grausamen Leben
Uydur şarkıları lakin omurganı unutma
Erfinde Lieder, aber vergiss dein Rückgrat nicht
Paradan gayrı hiçbir şeyin yok oğlum, fakirsin
Außer Geld hast du nichts, mein Junge, du bist arm
Yalnızlık, çıkarsız zekilerin kaderi
Einsamkeit ist das Schicksal derer, die uneigennützig klug sind
Umutlar ve korkusuzca akın eden arzular
Hoffnungen und Begierden, die furchtlos heranströmen
Kalıcı bir huzur ve mutluluk doğsun ufuktan
Mögen dauerhafter Frieden und Glück am Horizont aufgehen
Dejenere dorukta, su altındayken soluklan
Die Degeneration ist auf dem Höhepunkt, atme unter Wasser
Solungaçlar var kulağımda, yüzgeçlidir ayaklar (ah)
Ich habe Kiemen in meinen Ohren, meine Füße haben Flossen (ah)
Tanrı için bile her şey mümkün değildir
Nicht einmal für Gott ist alles möglich
Zira kendini yok edemez, tek yol bilimdir
Denn er kann sich nicht selbst auslöschen, der einzige Weg ist die Wissenschaft
Bilimin amacı doğal yasaları bulmaktır
Das Ziel der Wissenschaft ist es, die Naturgesetze zu finden
Senin dinin cip içinde burun pudralamaktır
Deine Religion ist es, in einem Jeep die Nase zu pudern
Ulusun düşüncesini kavramlardan yoksun kılmak
Das Denken der Nation der Konzepte berauben
Defalarca terk edilir mantık, kafa çatlak
Immer wieder wird die Logik verlassen, der Kopf ist gesprungen
"Yasak" diye çocuklara bas bas bağırıp
Den Kindern immer wieder "Verboten" zuzuschreien
Sonra şaşırma, sistemdeki herkes orospulaşır
Dann wundere dich nicht, wenn jeder im System zur Hure wird
Doğanın mutlak ve yüce amacı yok
Die Natur hat keinen absoluten und erhabenen Zweck
İyilik arama, kötülük her yerde kol
Suche nicht nach dem Guten, das Böse treibt überall sein Unwesen
Gezer durur, şikeyle şampiyon
Es treibt sich herum, der Champion durch Schiebung
Futbola göm kafanı, kısır döngüdür yol
Vergrab deinen Kopf im Fußball, der Weg ist ein Teufelskreis
Doğanın mutlak ve yüce amacı yok
Die Natur hat keinen absoluten und erhabenen Zweck
İyilik arama, kötülük her yerde kol
Suche nicht nach dem Guten, das Böse treibt überall sein Unwesen
Gezer durur, şikeyle şampiyon
Es treibt sich herum, der Champion durch Schiebung
Futbola göm kafanı, kısır döngüdür yol
Vergrab deinen Kopf im Fußball, der Weg ist ein Teufelskreis
Hepsi zehirdir, önemli olan dozudur
Alles ist Gift, wichtig ist die Dosis
Kantarın topuzu kaçık, insanoğlu sapıtır
Die Waage ist aus dem Lot, die Menschheit dreht durch
Ölümün nefesi ensede, her yediğin bok kârlı
Der Atem des Todes ist im Nacken, jede Scheiße, die du baust, ist ein Gewinn
"Ölelim mi abi?" dedin, kılıfı hazırlamış
"Sollen wir sterben, Bruder?" hast du gefragt, die Ausrede schon parat
Devletin malı deniz, yala istifçileri
Das Eigentum des Staates ist ein Meer, schleim dich bei den Profiteuren ein
Kendi menfaatin için soydun yetim bebeleri
Für deinen eigenen Vorteil hast du die Waisenkinder ausgeraubt
Gençliğin umutları ipotek edilirken
Während die Hoffnungen der Jugend verpfändet werden
Gözyaşı asit gibi vicdanları eriten
Tränen wie Säure, die das Gewissen zerfressen
Köpek balığı sanar kendini engin okyanusta
Er hält sich für einen Hai im weiten Ozean
Hâlbuki sardalyasın ulan filetosu yapılan
Dabei bist du nur eine Sardine, die filetiert wird
"O bende" diyen (ah) kolpalardan kaçıca'n
Vor den Angebern (ah), die sagen "Ich mach das schon", musst du fliehen
Orka olup katilin götünden tüp tüp kan alıca'n
Du wirst zum Orca und zapfst dem Mörder Blut aus dem Arsch, Röhrchen für Röhrchen
Neolitik tavırlar antik çağları aratır
Neolithische Attitüden lassen einen die Antike vermissen
Caligula lezzetinde liderler yarışır
Führer à la Caligula wetteifern
Asalaklar ordusu, menfaatler çakışır
Eine Armee von Parasiten, Interessen kollidieren
Hastane ve okula güdümlü füze atılır
Auf Krankenhäuser und Schulen werden Lenkraketen abgefeuert
Doğanın mutlak ve yüce amacı yok
Die Natur hat keinen absoluten und erhabenen Zweck
İyilik arama, kötülük her yerde kol
Suche nicht nach dem Guten, das Böse treibt überall sein Unwesen
Gezer durur, şikeyle şampiyon
Es treibt sich herum, der Champion durch Schiebung
Futbola göm kafanı, kısır döngüdür yol
Vergrab deinen Kopf im Fußball, der Weg ist ein Teufelskreis
Doğanın mutlak ve yüce amacı yok
Die Natur hat keinen absoluten und erhabenen Zweck
İyilik arama, kötülük her yerde kol
Suche nicht nach dem Guten, das Böse treibt überall sein Unwesen
Gezer durur, şikeyle şampiyon
Es treibt sich herum, der Champion durch Schiebung
Futbola göm kafanı, kısır döngüdür yol
Vergrab deinen Kopf im Fußball, der Weg ist ein Teufelskreis
Doğanın mutlak ve yüce amacı yok
Die Natur hat keinen absoluten und erhabenen Zweck
İyilik arama, kötülük her yerde kol
Suche nicht nach dem Guten, das Böse treibt überall sein Unwesen
Gezer durur, şikeyle şampiyon
Es treibt sich herum, der Champion durch Schiebung
Futbola göm kafanı, kısır döngüdür yol
Vergrab deinen Kopf im Fußball, der Weg ist ein Teufelskreis
Doğanın mutlak ve yüce amacı yok
Die Natur hat keinen absoluten und erhabenen Zweck
İyilik arama, kötülük her yerde kol
Suche nicht nach dem Guten, das Böse treibt überall sein Unwesen
Gezer durur, şikeyle şampiyon
Es treibt sich herum, der Champion durch Schiebung
Futbola göm kafanı, kısır döngüdür yol
Vergrab deinen Kopf im Fußball, der Weg ist ein Teufelskreis





Авторы: Serhat özen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.