Текст и перевод песни FUAT - Bekle ve Gör
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bekle ve Gör
Подожди и увидишь
Türkçe
Rap'e
en
büyük
katkı
benim
varoluşum
Мой
вклад
в
русский
рэп
— самый
значительный.
Bayır
aşağı
freni
patlak
avantacılar
bilmez
yokuşu
Те,
кто
скатываются
вниз
по
склону
с
отказавшими
тормозами,
не
знают,
что
такое
подъём.
Yok
oluşun
DNA'sı
olmayan
bir
kabız
katır
Ты
— запорный
мул,
лишенный
ДНК
разрушения.
Tecrübem
saldırır
ırkına
elde
iki
satır
Мой
опыт
атакует
твою
породу,
держа
в
руках
пару
строк.
Yatır
masaya
acizdir
tayfan
korkudan
Твоя
команда
бессильна,
лежит
на
столе,
дрожа
от
страха.
Silersin
ardında
duramadığını
sosyal
medyadan
Ты
удалишь
из
соцсетей
то,
за
чем
не
смог
устоять.
Zaman
ilacıdır
gerçekler
çıkar
yumurtadan
Время
— лекарство,
правда
вылупится
из
яйца.
Beni
aşabilmen
namümkün
benden
iyi
olmadan
Превзойти
меня
невозможно,
пока
ты
не
станешь
лучше
меня.
Saçma
sapan
sıçmığını
dinleyeceğime
ölürüm
Скорее
умру,
чем
буду
слушать
твою
абсурдную
бредятину.
Bariz
ve
açıktır
kayıtların
safi
kötürüm
Очевидно
и
ясно,
что
твои
записи
— чистой
воды
убожество.
Ödülün
tarihin
karanlık
sayfalarında
yok
olmak
Твоя
награда
— исчезнуть
на
темных
страницах
истории.
Hip-Hop'un
tarlasında
osuruk
çiçeği
gibi
solmak
Увянуть
на
поле
хип-хопа,
как
цветок-вонючка.
Sandıkta
oy
olsan
mühürsüz
Если
бы
ты
был
бюллетенем
на
выборах,
то
был
бы
без
печати.
Gerdekte
nöbet
tutan
dünür
kadar
gereksiz
ve
abes
Ты
так
же
бесполезен
и
абсурден,
как
свёкор,
дежурящий
в
первую
брачную
ночь.
Türkçe
Rap
sürünür
bugünü
dününü
aratır
zemin
pürüzlü
Русский
рэп
ползёт,
сегодняшний
день
хуже
вчерашнего,
почва
неровная.
Kurudan
suluya
kayar
baştan
aşağı
küflüsün
Ты
весь,
с
головы
до
ног,
скатываешься
от
здравого
смысла
к
полной
бессмыслице,
вся
твоя
речь
— сплошная
ругань.
Tepeye
çıkınca
merdiveni
patlatan
bir
domuz
Ты
как
свинья,
которая,
добравшись
до
вершины,
разрушает
лестницу.
Siyasetçi
gibi
barışın
ulan,
ben
yokum
Творишь
мир,
как
политик,
но
меня
на
это
не
купишь.
Kokunuz
rüzgâra
karşı
duyulur,
pusu
kur
uyuz
Ваш
запах
чувствуется
против
ветра,
ублюдок,
устраивай
засаду.
Hepsi
götünde
patladı,
yok
başına
omuz
Все
ваши
планы
провалились,
никто
вас
не
поддержит.
Hedefe
koş,
kesesi
boş,
çenesi
fos,
ölüme
coş
Бежишь
к
цели,
кошелек
пуст,
челюсть
болтает,
жаждешь
смерти.
Epidemi
gelir
ateşi
çıkar
o
puştun
çaresi
yok
Приходит
эпидемия,
у
этого
подонка
поднимается
жар,
и
нет
лекарства.
O
puştun
çaresi
yok
(Yok)
У
этого
подонка
нет
лекарства
(Нет).
Sonucu
kof,
orucu
boz,
buruna
kok
Результат
пустой,
нарушаешь
пост,
нюхаешь.
Ciğere
ot
çekenden
hayır
gelecekse
bekle
ve
gör
kokoş
Если
от
того,
кто
курит
травку,
будет
толк,
подожди
и
увидишь,
кикоза.
Bekle
ve
gör
kokoş
Подожди
и
увидишь,
кикоза.
Hedefe
koş,
kesesi
boş,
çenesi
fos,
ölüme
coş
Бежишь
к
цели,
кошелек
пуст,
челюсть
болтает,
жаждешь
смерти.
Epidemi
gelir
ateşi
çıkar
o
puştun
çaresi
yok
Приходит
эпидемия,
у
этого
подонка
поднимается
жар,
и
нет
лекарства.
O
puştun
çaresi
yok
(Yok)
У
этого
подонка
нет
лекарства
(Нет).
Sonucu
kof,
orucu
boz,
buruna
kok
Результат
пустой,
нарушаешь
пост,
нюхаешь.
Ciğere
ot
çekenden
hayır
gelecekse
bekle
ve
gör
kokoş
Если
от
того,
кто
курит
травку,
будет
толк,
подожди
и
увидишь,
кикоза.
Bekle
ve
gör
kokoş
Подожди
и
увидишь,
кикоза.
Gönül
ister
ilham
gelsin
çiçekten
ve
çocuktan
Хочется,
чтобы
вдохновение
приходило
от
цветов
и
детей.
Gözlerimi
yumumam
iş
başında
çiyan
ve
tarantula
Но
я
не
закрываю
глаз,
пока
работаю,
вокруг
сколопендры
и
тарантулы.
Zehriniz
engel
teşkil
eder
Hip-Hop'a
koma
Ваш
яд
мешает
хип-хопу,
вводит
его
в
кому.
Yoğun
bakıma
aldım
cerrah
Fuat
Big
Poppa
Я
поместил
его
в
реанимацию,
хирург
Фуат
— Большой
Папочка.
Resetlemek
yeter
mi
içine
düştüğün
kuyudan?
Хватит
ли
перезагрузки,
чтобы
выбраться
из
ямы,
в
которую
ты
попал?
Bence
format
at
ruhuna,
özüne
kavuş
lan
Думаю,
тебе
нужно
отформатировать
свою
душу,
вернуться
к
своим
истокам.
Bir
avuç
dolar
için
soysuza
puşta
eskortsun
Ради
горстки
долларов
ты
эскорт
для
негодяев
и
мерзавцев.
Perdeyi
kapasan
da
Rap'im
güneş
gibi
doğdu
Даже
если
ты
закроешь
занавес,
мой
рэп,
как
солнце,
взойдет.
Peynirin
olduğu
yerde
fareler
cirit
atar
Там,
где
сыр,
там
снуют
мыши.
Farelerin
ciritinde
kediler
keyif
çatar
От
беготни
мышей
кошки
получают
удовольствие.
Kedilerin
keyfine
köpekler
havlar
kuyudan
На
удовольствие
кошек
собаки
лают
из
колодца.
Kızların
pençeleri
daima
zengini
tırmalar
Когти
девушек
всегда
царапают
богатых.
Irgalar
beni
gezegen
omurgalar
ner'de
gezer
Мои
стихи
блуждают
по
планете,
где
бродят
позвоночники.
Fırçalar
boyası
tezeleden
karması
yol
keser
Кисти,
краска
из
тюбика,
смесь
перекрывает
дорогу.
Fırtınalar
eser
geçer,
kasırgalar
sarar
kefen
Бури
дуют
и
проходят,
ураганы
окутывают
саваном.
Selden
boğulan
şehirler
orman
yoksa
öder
bedel
Города,
утонувшие
в
потопе,
платят
цену,
если
нет
леса.
Gelin
görümce
örümcek
nefesleri
bok
kokar
Невестка,
золовка,
пауки,
их
дыхание
воняет
дерьмом.
Âlemde
her
kumpasın
foyası
ortaya
çıkar
В
мире
каждый
заговор
раскрывается.
Panzerin
paletleri
çatırdar
duyulur
sokakta
Гусеницы
танка
трещат,
слышно
на
улице.
Eteklerin
tutuştu,
kıstırıldın
mağaranda
Твои
юбки
загорелись,
ты
загнан
в
свою
пещеру.
Hedefe
koş,
kesesi
boş,
çenesi
fos,
ölüme
coş
Бежишь
к
цели,
кошелек
пуст,
челюсть
болтает,
жаждешь
смерти.
Epidemi
gelir
ateşi
çıkar
o
puştun
çaresi
yok
Приходит
эпидемия,
у
этого
подонка
поднимается
жар,
и
нет
лекарства.
O
puştun
çaresi
yok
(Yok)
У
этого
подонка
нет
лекарства
(Нет).
Sonucu
kof,
orucu
boz,
buruna
kok
Результат
пустой,
нарушаешь
пост,
нюхаешь.
Ciğere
ot
çekenden
hayır
gelecekse
bekle
ve
gör
kokoş
Если
от
того,
кто
курит
травку,
будет
толк,
подожди
и
увидишь,
кикоза.
Bekle
ve
gör
kokoş
Подожди
и
увидишь,
кикоза.
Hedefe
koş,
kesesi
boş,
çenesi
fos,
ölüme
coş
Бежишь
к
цели,
кошелек
пуст,
челюсть
болтает,
жаждешь
смерти.
Epidemi
gelir
ateşi
çıkar
o
puştun
çaresi
yok
Приходит
эпидемия,
у
этого
подонка
поднимается
жар,
и
нет
лекарства.
O
puştun
çaresi
yok
(Yok)
У
этого
подонка
нет
лекарства
(Нет).
Sonucu
kof,
orucu
boz,
buruna
kok
Результат
пустой,
нарушаешь
пост,
нюхаешь.
Ciğere
ot
çekenden
hayır
gelecekse
bekle
ve
gör
kokoş
Если
от
того,
кто
курит
травку,
будет
толк,
подожди
и
увидишь,
кикоза.
Bekle
ve
gör
kokoş
Подожди
и
увидишь,
кикоза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fuat, Mehmetcan Erdoğan
Альбом
OMURGA
дата релиза
01-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.