FUAT - Bekle ve Gör - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FUAT - Bekle ve Gör




Bekle ve Gör
Подожди и увидишь
Türkçe Rap'e en büyük katkı benim varoluşum
Мой вклад в русский рэп самый значительный.
Bayır aşağı freni patlak avantacılar bilmez yokuşu
Те, кто скатываются вниз по склону с отказавшими тормозами, не знают, что такое подъём.
Yok oluşun DNA'sı olmayan bir kabız katır
Ты запорный мул, лишенный ДНК разрушения.
Tecrübem saldırır ırkına elde iki satır
Мой опыт атакует твою породу, держа в руках пару строк.
Yatır masaya acizdir tayfan korkudan
Твоя команда бессильна, лежит на столе, дрожа от страха.
Silersin ardında duramadığını sosyal medyadan
Ты удалишь из соцсетей то, за чем не смог устоять.
Zaman ilacıdır gerçekler çıkar yumurtadan
Время лекарство, правда вылупится из яйца.
Beni aşabilmen namümkün benden iyi olmadan
Превзойти меня невозможно, пока ты не станешь лучше меня.
Saçma sapan sıçmığını dinleyeceğime ölürüm
Скорее умру, чем буду слушать твою абсурдную бредятину.
Bariz ve açıktır kayıtların safi kötürüm
Очевидно и ясно, что твои записи чистой воды убожество.
Ödülün tarihin karanlık sayfalarında yok olmak
Твоя награда исчезнуть на темных страницах истории.
Hip-Hop'un tarlasında osuruk çiçeği gibi solmak
Увянуть на поле хип-хопа, как цветок-вонючка.
Sandıkta oy olsan mühürsüz
Если бы ты был бюллетенем на выборах, то был бы без печати.
Gerdekte nöbet tutan dünür kadar gereksiz ve abes
Ты так же бесполезен и абсурден, как свёкор, дежурящий в первую брачную ночь.
Türkçe Rap sürünür bugünü dününü aratır zemin pürüzlü
Русский рэп ползёт, сегодняшний день хуже вчерашнего, почва неровная.
Kurudan suluya kayar baştan aşağı küflüsün
Ты весь, с головы до ног, скатываешься от здравого смысла к полной бессмыслице, вся твоя речь сплошная ругань.
Tepeye çıkınca merdiveni patlatan bir domuz
Ты как свинья, которая, добравшись до вершины, разрушает лестницу.
Siyasetçi gibi barışın ulan, ben yokum
Творишь мир, как политик, но меня на это не купишь.
Kokunuz rüzgâra karşı duyulur, pusu kur uyuz
Ваш запах чувствуется против ветра, ублюдок, устраивай засаду.
Hepsi götünde patladı, yok başına omuz
Все ваши планы провалились, никто вас не поддержит.
Hedefe koş, kesesi boş, çenesi fos, ölüme coş
Бежишь к цели, кошелек пуст, челюсть болтает, жаждешь смерти.
Epidemi gelir ateşi çıkar o puştun çaresi yok
Приходит эпидемия, у этого подонка поднимается жар, и нет лекарства.
O puştun çaresi yok (Yok)
У этого подонка нет лекарства (Нет).
Sonucu kof, orucu boz, buruna kok
Результат пустой, нарушаешь пост, нюхаешь.
Ciğere ot çekenden hayır gelecekse bekle ve gör kokoş
Если от того, кто курит травку, будет толк, подожди и увидишь, кикоза.
Bekle ve gör kokoş
Подожди и увидишь, кикоза.
Hedefe koş, kesesi boş, çenesi fos, ölüme coş
Бежишь к цели, кошелек пуст, челюсть болтает, жаждешь смерти.
Epidemi gelir ateşi çıkar o puştun çaresi yok
Приходит эпидемия, у этого подонка поднимается жар, и нет лекарства.
O puştun çaresi yok (Yok)
У этого подонка нет лекарства (Нет).
Sonucu kof, orucu boz, buruna kok
Результат пустой, нарушаешь пост, нюхаешь.
Ciğere ot çekenden hayır gelecekse bekle ve gör kokoş
Если от того, кто курит травку, будет толк, подожди и увидишь, кикоза.
Bekle ve gör kokoş
Подожди и увидишь, кикоза.
Gönül ister ilham gelsin çiçekten ve çocuktan
Хочется, чтобы вдохновение приходило от цветов и детей.
Gözlerimi yumumam başında çiyan ve tarantula
Но я не закрываю глаз, пока работаю, вокруг сколопендры и тарантулы.
Zehriniz engel teşkil eder Hip-Hop'a koma
Ваш яд мешает хип-хопу, вводит его в кому.
Yoğun bakıma aldım cerrah Fuat Big Poppa
Я поместил его в реанимацию, хирург Фуат Большой Папочка.
Resetlemek yeter mi içine düştüğün kuyudan?
Хватит ли перезагрузки, чтобы выбраться из ямы, в которую ты попал?
Bence format at ruhuna, özüne kavuş lan
Думаю, тебе нужно отформатировать свою душу, вернуться к своим истокам.
Bir avuç dolar için soysuza puşta eskortsun
Ради горстки долларов ты эскорт для негодяев и мерзавцев.
Perdeyi kapasan da Rap'im güneş gibi doğdu
Даже если ты закроешь занавес, мой рэп, как солнце, взойдет.
Peynirin olduğu yerde fareler cirit atar
Там, где сыр, там снуют мыши.
Farelerin ciritinde kediler keyif çatar
От беготни мышей кошки получают удовольствие.
Kedilerin keyfine köpekler havlar kuyudan
На удовольствие кошек собаки лают из колодца.
Kızların pençeleri daima zengini tırmalar
Когти девушек всегда царапают богатых.
Irgalar beni gezegen omurgalar ner'de gezer
Мои стихи блуждают по планете, где бродят позвоночники.
Fırçalar boyası tezeleden karması yol keser
Кисти, краска из тюбика, смесь перекрывает дорогу.
Fırtınalar eser geçer, kasırgalar sarar kefen
Бури дуют и проходят, ураганы окутывают саваном.
Selden boğulan şehirler orman yoksa öder bedel
Города, утонувшие в потопе, платят цену, если нет леса.
Gelin görümce örümcek nefesleri bok kokar
Невестка, золовка, пауки, их дыхание воняет дерьмом.
Âlemde her kumpasın foyası ortaya çıkar
В мире каждый заговор раскрывается.
Panzerin paletleri çatırdar duyulur sokakta
Гусеницы танка трещат, слышно на улице.
Eteklerin tutuştu, kıstırıldın mağaranda
Твои юбки загорелись, ты загнан в свою пещеру.
Hedefe koş, kesesi boş, çenesi fos, ölüme coş
Бежишь к цели, кошелек пуст, челюсть болтает, жаждешь смерти.
Epidemi gelir ateşi çıkar o puştun çaresi yok
Приходит эпидемия, у этого подонка поднимается жар, и нет лекарства.
O puştun çaresi yok (Yok)
У этого подонка нет лекарства (Нет).
Sonucu kof, orucu boz, buruna kok
Результат пустой, нарушаешь пост, нюхаешь.
Ciğere ot çekenden hayır gelecekse bekle ve gör kokoş
Если от того, кто курит травку, будет толк, подожди и увидишь, кикоза.
Bekle ve gör kokoş
Подожди и увидишь, кикоза.
Hedefe koş, kesesi boş, çenesi fos, ölüme coş
Бежишь к цели, кошелек пуст, челюсть болтает, жаждешь смерти.
Epidemi gelir ateşi çıkar o puştun çaresi yok
Приходит эпидемия, у этого подонка поднимается жар, и нет лекарства.
O puştun çaresi yok (Yok)
У этого подонка нет лекарства (Нет).
Sonucu kof, orucu boz, buruna kok
Результат пустой, нарушаешь пост, нюхаешь.
Ciğere ot çekenden hayır gelecekse bekle ve gör kokoş
Если от того, кто курит травку, будет толк, подожди и увидишь, кикоза.
Bekle ve gör kokoş
Подожди и увидишь, кикоза.





Авторы: Fuat, Mehmetcan Erdoğan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.