FUAT - Dark İstanbul - перевод текста песни на немецкий

Dark İstanbul - FUATперевод на немецкий




Dark İstanbul
Dunkles Istanbul
Âdem ve Havva'dan beri
Seit Adam und Eva
Huzur bulamadı insan eli
Fand die Menschenhand keinen Frieden
Kara kanatlı düşmüş melekler
Gefallene Engel mit schwarzen Flügeln
İnfaz memurunda kelepçe
Handschellen am Vollstrecker
Katledilen kadınların kanıyla büyüyen ölüm ağacı
Der Todesbaum, genährt vom Blut ermordeter Frauen
Fark etmez artık solcu ya da sağcı
Es macht keinen Unterschied mehr, ob links oder rechts
Nefes almaktır tek başarı
Atmen ist der einzige Erfolg
Korkudan korkmanın paradoksu
Das Paradoxon, Angst vor der Angst zu haben
Gizemli intiharın bandosu
Die Blaskapelle des mysteriösen Selbstmords
Artık kimsem yok etrafta
Ich habe niemanden mehr um mich herum
Yosun tutan cesetlerin kokusu
Der Geruch von moosbedeckten Leichen
Şeytanın kanatlarıyla gelen Hezârfen
Hezârfen, der mit den Flügeln des Teufels kommt
Vapurda görünmeyen yolcularla gezmek
Mit unsichtbaren Passagieren auf der Fähre fahren
Saplantılı aşkla arada düş ve gerçek
Zwischen Traum und Realität mit obsessiver Liebe
Oyuncak bebeğe can veren eller
Hände, die einer Spielzeugpuppe Leben einhauchen
Ey İstanbul kendini tanı
O Istanbul, erkenne dich selbst
Ey İstanbul kolla arkanı
O Istanbul, pass auf deinen Rücken auf
Ey İstanbul karanlıkla istila
O Istanbul, von Dunkelheit überfallen
Ey İstanbul kararlılık hayatsa
O Istanbul, wenn Entschlossenheit Leben ist
Ey İstanbul kim olduğunu bilmiyo'sun
O Istanbul, du weißt nicht, wer du bist
Ey İstanbul gölgede pelerinim
O Istanbul, mein Umhang im Schatten
Ey İstanbul mezar ve inşaat yeri
O Istanbul, Grab und Baustelle
Dark İstanbul
Dunkles Istanbul
Yarattığımız gerçeklerden kaçamaz olduk
Wir konnten den Realitäten, die wir schufen, nicht entkommen
Soldu çiçek gibi ufkumda yokluk
Die Leere an meinem Horizont welkte wie eine Blume
Açlık ve tokluk
Hunger und Sättigung
Somut ve soyut
Konkret und abstrakt
Hepsi çöktü üstümüze gözler donuk
Alles stürzte auf uns ein, die Augen starr
Kız kulesinde ayin var
Im Mädchenturm gibt es ein Ritual
İç parçalayan çığlıklar
Herzzerreißende Schreie
Kayıp ruhlarla dolu yedi tepe
Die sieben Hügel voller verlorener Seelen
Bakkaldan manava her yer dehşet
Vom Krämer zum Gemüsehändler, überall Schrecken
İblislere meydan okuyan yılan başlı Medusa
Die schlangenköpfige Medusa, die Dämonen herausfordert
Taşa döner umudum yandı kül oldu bir bakışıyla
Meine Hoffnung erstarrt zu Stein, verbrannte zu Asche durch ihren Blick
Cadılarla cenk eder beynim delik deşik eşikten atla
Mein Hirn kämpft mit Hexen, durchlöchert, spring über die Schwelle
Şizofren tapınaktan mezar sohbeti ile atılan kemik yallah
Knochen, geworfen mit Grabgesprächen aus dem schizophrenen Tempel, yallah
Toprak ananın rahminden fışkıran döllenmiş sular
Befruchtete Wasser, die aus dem Schoß von Mutter Erde sprudeln
Dark İstanbul'un tüm kılcal damarlarında gezer uyan
Es wandert durch alle Kapillaren des dunklen Istanbul, wach auf
Kıyamet günü istilası kapında nacak
Die Invasion des Jüngsten Gerichts, eine Axt an deiner Tür
Vakit doldu içten ölüyüm zombi gibi karşında
Die Zeit ist um, innerlich bin ich tot, wie ein Zombie stehe ich vor dir
Ey İstanbul yeah kendini tanı
O Istanbul, yeah, erkenne dich selbst
Ey İstanbul kolla arkanı
O Istanbul, pass auf deinen Rücken auf
Ey İstanbul karanlıkla istila
O Istanbul, von Dunkelheit überfallen
Ey İstanbul Kararlılık hayatsa
O Istanbul, wenn Entschlossenheit Leben ist
Ey İstanbul kim olduğunu bilmiyorsun
O Istanbul, du weißt nicht, wer du bist
Ey İstanbul gölgede pelerinim
O Istanbul, mein Umhang im Schatten
Ey İstanbul mezar ve inşaat yeri
O Istanbul, Grab und Baustelle
Dark İstanbul
Dunkles Istanbul





Авторы: Alpay Unyaylar, Fuat Ergin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.