FUAT - Dark İstanbul - перевод текста песни на русский

Dark İstanbul - FUATперевод на русский




Dark İstanbul
Темный Стамбул
Âdem ve Havva'dan beri
Со времен Адама и Евы
Huzur bulamadı insan eli
Не находила покоя рука человека,
Kara kanatlı düşmüş melekler
Чернокрылые падшие ангелы,
İnfaz memurunda kelepçe
На палаче наручники.
Katledilen kadınların kanıyla büyüyen ölüm ağacı
Древо смерти, растущее на крови убитых женщин,
Fark etmez artık solcu ya da sağcı
Уже неважно, левый ты или правый,
Nefes almaktır tek başarı
Дышать вот единственный успех.
Korkudan korkmanın paradoksu
Парадокс страха перед страхом,
Gizemli intiharın bandosu
Оркестр загадочного самоубийства.
Artık kimsem yok etrafta
Больше никого нет рядом,
Yosun tutan cesetlerin kokusu
Запах покрытых мхом трупов.
Şeytanın kanatlarıyla gelen Hezârfen
Хезарфен, явившийся на крыльях дьявола,
Vapurda görünmeyen yolcularla gezmek
Путешествовать на пароме с невидимыми пассажирами,
Saplantılı aşkla arada düş ve gerçek
Между навязчивой любовью, сном и реальностью.
Oyuncak bebeğe can veren eller
Руки, дающие жизнь игрушечной кукле.
Ey İstanbul kendini tanı
О, Стамбул, познай себя,
Ey İstanbul kolla arkanı
О, Стамбул, береги свою спину,
Ey İstanbul karanlıkla istila
О, Стамбул, захваченный тьмой,
Ey İstanbul kararlılık hayatsa
О, Стамбул, если решимость это жизнь,
Ey İstanbul kim olduğunu bilmiyo'sun
О, Стамбул, ты не знаешь, кто ты,
Ey İstanbul gölgede pelerinim
О, Стамбул, мой плащ в тени,
Ey İstanbul mezar ve inşaat yeri
О, Стамбул, место могил и строек,
Dark İstanbul
Темный Стамбул.
Yarattığımız gerçeklerden kaçamaz olduk
Мы не можем убежать от созданной нами реальности,
Soldu çiçek gibi ufkumda yokluk
Увял цветок, как небытие на моем горизонте,
Açlık ve tokluk
Голод и сытость,
Somut ve soyut
Конкретное и абстрактное,
Hepsi çöktü üstümüze gözler donuk
Все обрушилось на нас, глаза потускнели.
Kız kulesinde ayin var
В Девичьей башне идет ритуал,
İç parçalayan çığlıklar
Разрывающие душу крики,
Kayıp ruhlarla dolu yedi tepe
Семь холмов, полных потерянных душ,
Bakkaldan manava her yer dehşet
От лавки до рынка везде ужас.
İblislere meydan okuyan yılan başlı Medusa
Медуза со змеиной головой, бросающая вызов демонам,
Taşa döner umudum yandı kül oldu bir bakışıyla
Моя надежда обращается в камень, сгорает в пепел от одного ее взгляда,
Cadılarla cenk eder beynim delik deşik eşikten atla
Мой мозг, сражающийся с ведьмами, продырявлен, прыгай с порога.
Şizofren tapınaktan mezar sohbeti ile atılan kemik yallah
Разговор о могиле из шизофренического храма, брошенная кость пошел вон!
Toprak ananın rahminden fışkıran döllenmiş sular
Оплодотворенные воды, бьющие из чрева матери-земли,
Dark İstanbul'un tüm kılcal damarlarında gezer uyan
Текут по всем капиллярам Темного Стамбула, проснись.
Kıyamet günü istilası kapında nacak
Вторжение Судного дня у твоих дверей, ятаган,
Vakit doldu içten ölüyüm zombi gibi karşında
Время истекло, я умираю изнутри, как зомби перед тобой.
Ey İstanbul yeah kendini tanı
О, Стамбул, да, познай себя,
Ey İstanbul kolla arkanı
О, Стамбул, береги свою спину,
Ey İstanbul karanlıkla istila
О, Стамбул, захваченный тьмой,
Ey İstanbul Kararlılık hayatsa
О, Стамбул, если решимость это жизнь,
Ey İstanbul kim olduğunu bilmiyorsun
О, Стамбул, ты не знаешь, кто ты,
Ey İstanbul gölgede pelerinim
О, Стамбул, мой плащ в тени,
Ey İstanbul mezar ve inşaat yeri
О, Стамбул, место могил и строек,
Dark İstanbul
Темный Стамбул.





Авторы: Alpay Unyaylar, Fuat Ergin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.