Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafayı
boşalt
Leere
deinen
Kopf
Kravatını
at
Wirf
deine
Krawatte
fort
Ütülü
her
şeyi
sonbahara
bırak
Lass
alles
Gebügelte
für
den
Herbst
da
Zehirden
uzak,
şehirden
ırak
Fern
von
Gift,
fern
von
der
Stadt
Mola
ver
ense
zamanı
disstirahat
Mach
Pause,
Rückenzeit,
disstirahat
Dakikada
125
vuruş
125
Schläge
pro
Minute
Konser
bitmeden
yorgunsun
Müde
vor
Konzertende
schon
Uzan
elime,
tecrübe
konuşur
Reich
mir
Hand,
Erfahrung
spricht
Tutan
micro
come
on
olgundur
Wer
das
Mic
hält,
komm,
ist
reif
Loştur
ışıkları
ateşli
herkes
Lichter
aus,
alle
sind
heiß
Kulübede
diyalog
yok
şamatayı
kes
Kein
Dialog
im
Häuschen,
Ruhe
jetzt
Silah
no
bardaklar
eyle
eş
Keine
Waffen,
Gläser
werden
gleich
Yelkenlide
seyre
leş
Segelboot
schau
den
Schrott
Huzurla
dans
edemedik
ve
lâkin
Friedlich
tanzen
wir
nie
und
aber
Cahil
oyun
bozar
ki
gör
lahin
Der
Dumme
stört
Spiel,
schau
den
Starrkopf
Hâşâ
parçalar
utanç
veren
Weit
gefehlt,
Stücke
voller
Scham
İblis
kırmızı
halıyı
paraya
seren
Teufel
breitet
roten
Teppich
mit
Geld
Blue
cheese
(?)
günler
Blue
cheese
Tage
fraglich
Blazer
bakardı
düşmez
elimden
Blazer
schaute,
fällt
nicht
von
Hand
Maldivler′de
all
force
olacaktı
Auf
Malediven
all
force
sollte
sein
Kır
dümeni
inci
inci
tütsüler
Brüsk
das
Ruder
Perle
Perle
Räucherwerk
Kafayı
boşalt
Leere
deinen
Kopf
Kravatını
at
Wirf
deine
Krawatte
fort
Ütülü
her
şeyi
sonbahara
bırak
Lass
alles
Gebügelte
für
den
Herbst
da
Zehirden
uzak,
şehirden
ırak
Fern
von
Gift,
fern
von
der
Stadt
Mola
ver
ense
zamanı
disstirahat
Mach
Pause,
Rückenzeit,
disstirahat
Bankada
kalan
rest
bakiye
Restguthaben
in
der
Bank
Çek
hepsini
bul
yolları
sahile
Heb
alles
ab,
find
Wege
zum
Strand
Mangalda
ak
ya
sahiden
Am
Grill
Fleisch
weiß
oder
echt
Kiremitte
balık
var
aniden
Plötzlich
Fisch
auf
Ziegelstein
Çabuk
geçer
zaman,
yazlıkta
Zeit
vergeht
schnell
im
Sommerhaus
Yaz
gelince
uyku
kaçar
sıcaktan
Hitze
vertreibt
Schlaf
komm
Sommerzeit
Kokteyl
al
gel
(?)
pampa
Hol
Cocktail
komm
unklar
Pampa
Dedelerle
girdi
Süper
Lig
duşa
Mit
Großvätern
in
Süper
Lig
Dusche
(?)
Türk
n'apıyor?
Was
tut
der
Türke
fraglich
Kalamarlara
peynir
tıkıyor
Stopft
Käse
in
die
Kalmare
Sırada
rakı
balık
var
Rakı
Fisch
kommt
noch
Saat
daha
9 ama
nedense
başım
dönüyor
Erst
neun
Uhr
doch
schwindlig
jetzt
Tatil
dediğin
böyle
olur,
böyle
olur,
böyle
olur
Urlaub
so
ist's,
so
ist's,
so
ist's
Hatırlama
boşalt
kafayı
rahatla
Erinner
nicht
leer
Kopf
entspann
Böyle
kudur,
şöyle
otur
Tobe
so
sitze
so
Kafayı
boşalt
Leere
deinen
Kopf
Kravatını
at
Wirf
deine
Krawatte
fort
Ütülü
her
şeyi
sonbahara
bırak
Lass
alles
Gebügelte
für
den
Herbst
da
Zehirden
uzak,
şehirden
ırak
Fern
von
Gift,
fern
von
der
Stadt
Mola
ver
ense
zamanı
disstirahat
Mach
Pause,
Rückenzeit,
disstirahat
Kafayı
boşalt
Leere
deinen
Kopf
Kravatını
at
Wirf
deine
Krawatte
fort
Ütülü
her
şeyi
sonbahara
bırak
Lass
alles
Gebügelte
für
den
Herbst
da
Zehirden
uzak,
şehirden
ırak
Fern
von
Gift,
fern
von
der
Stadt
Mola
ver
ense
zamanı
disstirahat
Mach
Pause,
Rückenzeit,
disstirahat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fuat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.