Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Göze Köz Dişe Şiş
Glut fürs Auge, Spieß für den Zahn
Rapin
ayağından
sökülen
Der
Experte,
der
dem
Rap
die
Fessel
Prangayı
suratına
vuran
uzman
vom
Fuß
reißt
und
sie
dir
ins
Gesicht
schlägt
An
meselesi
kan
kusman
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
du
Blut
kotzt
Sal
reçeteyi
suskun
puştlar
Spuckt
das
Rezept
aus,
ihr
schweigsamen
Bastarde
Hedonist
gibi
kuş
olup
uçtu
umutlar
Wie
Hedonisten
sind
die
Hoffnungen
als
Vögel
davongeflogen
Yıkıldı
putlar,
Arafta
ruhlar
Die
Götzen
sind
gestürzt,
die
Seelen
im
Fegefeuer
Yüksek
gradoyla
dolarsa
her
gün
siroza
toslar
Wenn
es
jeden
Tag
mit
hohem
Grad
gefüllt
wird,
kracht
es
in
die
Zirrhose
Battle'ın
ecele
faydası
yok
tarumarsın
her
akışla
Battle
nützt
dem
Tod
nichts,
du
wirst
bei
jedem
Flow
zerfetzt
Gözler
kayar
tek
atışta
Die
Augen
verrutschen
beim
ersten
Schuss
Kabusundur
çatışma,
teke
tekte
kapışma
Dein
Albtraum
ist
der
Kampf,
tritt
nicht
im
Eins-gegen-Eins
an
Bin
yıl
yaşa
lan
götlek,
puşta
yakışmaz
ölmek
Lebe
tausend
Jahre,
du
Arschloch,
Sterben
steht
einem
Bastard
nicht
Kuş
gibi
kalbim
çözmek
Mein
Herz
ist
wie
ein
Vogel,
es
zu
lösen
Duş
gibi
aldım
kanında
yüzmek
Wie
eine
Dusche
nahm
ich
es,
in
deinem
Blut
zu
schwimmen
Göze
köz,
dişe
şiş
Glut
fürs
Auge,
Spieß
für
den
Zahn
Bıçakları
sen
biledin
Du
hast
die
Messer
geschliffen
Tuzaklarım
dört
koldan
temiz
Meine
Fallen
sind
von
vier
Seiten
sauber
Kafada
beş
7,62'dendir
giriş
Im
Kopf
der
Einschlag
von
fünf
7,62ern
Göze
köz,
dişe
şiş
Glut
fürs
Auge,
Spieß
für
den
Zahn
Bıçakları
sen
biledin
Du
hast
die
Messer
geschliffen
Tuzaklarım
dört
koldan
temiz
Meine
Fallen
sind
von
vier
Seiten
sauber
Kafada
beş
7,62'dendir
giriş
Im
Kopf
der
Einschlag
von
fünf
7,62ern
Lügat
şarjörümdeki
tek
mermi
Mein
Wortschatz,
die
einzige
Kugel
in
meinem
Magazin
Bilim
beyine
biley
taşı,
gel
piç
Wissenschaft
ist
der
Schleifstein
fürs
Gehirn,
komm
her,
du
Mistkerl
İlimle
ilmik
dokunur
kilim
Mit
Wissen
wird
der
Kelim
Faden
für
Faden
gewebt
Kötü
filme
bayat
pop
corn
gibisin
Du
bist
wie
altes
Popcorn
zu
einem
schlechten
Film
Zihin
özürlü
numarası
yapmak
in
So
zu
tun,
als
wärst
du
geistig
behindert,
ist
in
Aklın
yolundan
tiksinir,
saksın
boş
Du
ekelst
dich
vor
dem
Weg
der
Vernunft,
dein
Kopf
ist
leer
Kirden
gizlilik
yaksın
kanıtları,
duman
yükselir
Die
Heimlichkeit
aus
Schmutz
soll
die
Beweise
verbrennen,
Rauch
steigt
auf
Sen
karışma
etliye
sütlüye
Misch
dich
nicht
in
Dinge
ein,
die
dich
nichts
angehen
Üç
safhada
döndün
neye
sövdüysen
In
drei
Phasen
hast
du
dich
zu
dem
gewandt,
was
du
verflucht
hast
Cahiller
sinsi
içten
içe
Die
Unwissenden
sind
heimtückisch,
von
innen
heraus
Şöhret
budalası
pişkin
piçler
Ruhmsüchtige,
unverschämte
Mistkerle
Şarkım
eşliğinde
sözlük
olur
elinde
Begleitet
von
meinem
Lied
wird
das
Wörterbuch
in
deiner
Hand
sein
Dağarcığına
sığmaz
ama
Es
passt
nicht
in
deinen
Wortschatz,
aber
3,57
Mağnum
sığar
amcık
ağzına
eine
3,57
Magnum
passt
in
dein
Fotzenmaul
Canlı
söyle
para
karşılığında
Sing
live
gegen
Bezahlung
Çapulcuyum
asalaksın!
Akıllıyım
salaksın!
Ich
bin
ein
Rebell,
du
bist
ein
Parasit!
Ich
bin
klug,
du
bist
dumm!
Vakum
kafa
keline
"Fuat
Ergin"
sırma
saçlı
(yeah)
Auf
deine
Vakuum-Glatze
stickt
"Fuat
Ergin"
Goldhaar
(yeah)
Göze
köz,
dişe
şiş
Glut
fürs
Auge,
Spieß
für
den
Zahn
Bıçakları
sen
biledin
Du
hast
die
Messer
geschliffen
Tuzaklarım
dört
koldan
temiz
Meine
Fallen
sind
von
vier
Seiten
sauber
Kafada
beş
7,62'dendir
giriş
Im
Kopf
der
Einschlag
von
fünf
7,62ern
Göze
köz,
dişe
şiş
Glut
fürs
Auge,
Spieß
für
den
Zahn
Bıçakları
sen
biledin
Du
hast
die
Messer
geschliffen
Tuzaklarım
dört
koldan
temiz
Meine
Fallen
sind
von
vier
Seiten
sauber
Kafada
beş
7,62'dendir
giriş
Im
Kopf
der
Einschlag
von
fünf
7,62ern
Göze
köz,
dişe
şiş
Glut
fürs
Auge,
Spieß
für
den
Zahn
Bıçakları
sen
biledin
Du
hast
die
Messer
geschliffen
Tuzaklarım
dört
koldan
temiz
Meine
Fallen
sind
von
vier
Seiten
sauber
Kafada
beş
7,62'dendir
giriş
Im
Kopf
der
Einschlag
von
fünf
7,62ern
Göze
köz,
dişe
şiş
Glut
fürs
Auge,
Spieß
für
den
Zahn
Bıçakları
sen
biledin
Du
hast
die
Messer
geschliffen
Tuzaklarım
dört
koldan
temiz
Meine
Fallen
sind
von
vier
Seiten
sauber
Kafada
beş
7,62'dendir
giriş
Im
Kopf
der
Einschlag
von
fünf
7,62ern
Göze
köz,
dişe
şiş
Glut
fürs
Auge,
Spieß
für
den
Zahn
Bıçakları
sen
biledin
Du
hast
die
Messer
geschliffen
Tuzaklarım
dört
koldan
temiz
Meine
Fallen
sind
von
vier
Seiten
sauber
Kafada
beş
7,62'dendir
giriş
Im
Kopf
der
Einschlag
von
fünf
7,62ern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fuat Ergin, Kavi Lybarger, Joaquin Sosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.