Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Havala (Kitap Soundtrack)
Hawala (Саундтрек к книге)
Muz
ticareti
adı
altında
kokain
sevkiyatı
Перевозка
кокаина
под
видом
торговли
бананами,
Adana'da
uyuşturucu
satıcılarını
yakaladığı
için
Полицейский,
награжденный
медалью
за
отличную
службу
Üstün
hizmet
madalyası
alan
bir
polis
memuru
за
поимку
наркоторговцев
в
Адане,
Uyuşturucu
kuryesi
çıktı
оказался
наркокурьером.
Baron
savcıymış,
avukat
kurye
Барон
— прокурор,
адвокат
— курьер.
Adliyelerin
emanetinde
bulunan
imha
edilmesi
Наркотики,
находящиеся
на
хранении
в
судах,
Gereken
uyuşturucuyu
temizlik
görevlisi
sattı
которые
должны
были
быть
уничтожены,
продал
уборщик.
Van'da
da
aynısı
oldu
То
же
самое
произошло
и
в
Ване.
Batı
Berlin!
Fuat
Ergin!
yeah!
Западный
Берлин!
Фуат
Эргин!
Да!
A-ha
a-ha
yeah
А-ха,
а-ха,
да!
Murat
Ağırel!
Havala!
Yeah!
Yeni
kitap!
Мурат
Агырел!
Hawala!
Да!
Новая
книга!
Check
it
out
yo!
A-ha
a-ha
gel
bastır!
Зацени!
А-ха,
а-ха,
дави
на
газ!
Havala
sistemi
köprüleri
kurmuş
Система
Hawala
наладила
мосты,
Muzlu
kokain
gemilerle
yolcu
Бананово-кокаиновые
корабли
в
пути,
Kamyon
lastiğinde
zulada
paralar
В
тайниках
грузовых
шин
— деньги,
Metamfetamin
tonlarca
karadan
Тонны
метамфетамина
по
суше.
Uyuşturucu
kıskacında
Türkiye
Турция
в
тисках
наркотиков,
Karanlık
ellerle
taşı
gri
listeye
Темные
руки
толкают
ее
в
серый
список,
Kayıt
dışı
paraları
istifle
zehir
Копи
нелегальные
деньги,
яд,
Geleceği
pert
olan
umrunda
değil
Наплевать
на
разрушенное
будущее.
Asyalı
Lübnanlı
Suriyeli
çeteler
Азиатские,
ливанские,
сирийские
банды,
Almanda
organize
olmuş
aşiretler
В
Германии
организовались
кланы,
Dile
kolay
250
milyon
Euro
Целых
250
миллионов
евро,
Mafya
babaları
keyifle
içer
puro
Главари
мафии
с
удовольствием
курят
сигары,
Çağrı
merkezi
paravan
şirketler
Компании-ширмы,
колл-центры,
Çete
örgütlenip
cinayet
işler
Банды
организуются
и
совершают
убийства,
Sahtekarlıkta
master
yapan
ipler
Нити,
мастерски
сплетенные
в
мошенничестве,
Kimin
elinde
ifşa
olur
dipten
В
чьих
руках
окажутся,
раскроется
снизу.
Dolandırıcının
bini
bi
para
У
мошенника
куча
денег,
Rüşvetle
açılır
gümrükte
kapılar
Взятки
открывают
двери
на
таможне,
Rotası
balkan
üzerinden
kalkan
Маршрут
— через
Балканы,
Satın
alamadığını
toprak
paklar
То,
что
нельзя
купить,
очищается
землей.
Narkozu
basar
damara
her
koldan
Вкалывает
наркоз
в
вену
с
каждой
стороны,
Sistem
kurulu
kolay
para
yolda
Система
налажена,
легкие
деньги
в
пути,
Gerçeklere
ışık
tutan
adamın
yolu
Путь
человека,
проливающего
свет
на
правду,
Havala
sistem
klanlarla
soygun
Система
Hawala,
кланы
и
ограбление,
Pes
etmek
yok
hakikate
doğru
Не
сдаваться,
к
истине,
Murat
gardaşımın
eli
ağır
olur!
У
моего
брата
Мурата
рука
тяжелая!
Sistem
bypass
Havala
yolu
mafyatik
işlerle
lan
oğlum
nabiyn
Система
байпас,
путь
Hawala,
мафиозные
дела,
ну
ты
понял,
братан?
Muz
Cumhuriyeti
alles
banane
Банановая
республика,
мне
все
равно,
Kolombiya'dan
Mersin'e
burun
kanatır
Из
Колумбии
в
Мерсин,
кровь
из
носа,
Sistemi
bypass
Havala
yolu
mafyatik
işler
lan
oğlum
nabiyn
Система
байпас,
путь
Hawala,
мафиозные
дела,
ну
ты
понял,
братан?
Muz
Cumhuriyeti
alles
banane
Банановая
республика,
мне
все
равно,
Kolombiya'dan
Mersin'e
burun
kanatır
Из
Колумбии
в
Мерсин,
кровь
из
носа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fuat Ergin, Serhat özen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.