Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
Mein
Kopf
entleert
sich
wie
ein
Magazin,
der
Rhythmus
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
Er
hat
einen
Brunnen,
aber
keinen
Grund,
dieser
Bastard
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Mit
dem
Maschinengewehr
in
der
Hand,
Landungsboot
zum
Strand
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Träume
sind
im
Urlaub,
schick
das
Leichentuch
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
Mein
Kopf
entleert
sich
wie
ein
Magazin,
der
Rhythmus
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
Er
hat
einen
Brunnen,
aber
keinen
Grund,
dieser
Bastard
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Mit
dem
Maschinengewehr
in
der
Hand,
Landungsboot
zum
Strand
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Träume
sind
im
Urlaub,
schick
das
Leichentuch
Aç
kapıyı,
ben
geldim
Mach
die
Tür
auf,
ich
bin
da
Doldur
bardaklara
şerbeti
telkin
Füll
die
Gläser
mit
dem
Saft
der
Suggestion
Biri
diskoda,
diğeri
yas
tutar
Einer
im
Club,
der
andere
trauert
Zihin
odalarında
gelgit
Gezeiten
in
den
Kammern
des
Verstands
Her
kim
eğleniyorsa
vicdanı
askıya
alanlar
mangal
yapar
Wer
auch
immer
feiert,
die
ihr
Gewissen
aufgegeben,
machen
Grillfeste
Paspal
yürekli
hasta
ruhlar
Krankhafte
Seelen
mit
schäbigen
Herzen
İnsan
olmadan
çıkamaz
çıkmaz
sokaktan
Ohne
Menschlichkeit
kommst
du
nicht
aus
der
Sackgasse
Bıktım
dramdan,
kandan,
infilak
eden
bombalardan
Ich
habe
genug
von
Drama,
Blut,
explodierenden
Bomben
Yıkılan
hayatlar
bahçeme
atlar
ve
ağaç
budar
Zerstörte
Leben
springen
in
meinen
Garten
und
stutzen
Bäume
Kardeş
gibi
yaşamak
yalan
Wie
Brüder
zu
leben
ist
eine
Lüge
Kime
avantaj
sağlar
savaşlar?
Wem
nützen
Kriege?
Sevinç
gözyaşlarından
başka
bi′
şey
akmaz
valla
Nichts
fließt
außer
Freudentränen,
wirklich
Barış
ve
huzur
olsun,
hırsızlık
asla
Frieden
und
Ruhe,
aber
niemals
Diebstahl
Barut
kokan
nefesi
ensende
gürler
Der
nach
Schießpulver
riechende
Atem
donnert
in
deinem
Nacken
Gezi'de
kalan
gözler
hür
kokan
içgüdün
beni
özler
Die
Augen,
die
in
Gezi
geblieben
sind,
sehnen
sich
nach
mir,
der
nach
Freiheit
riecht
Közde
pişer
Rap′i
şiş
gibi
gözde
Rap
brät
auf
der
Glut
wie
ein
Spieß
Otobüste
selfie
sırtım
dönükken
Im
Bus
ein
Selfie,
mein
Rücken
abgewandt
45
seneyi
devirdim.
N'olmuş
gözaltlarım
çökükse?
45
Jahre
hinter
mir.
Und
wenn
meine
Augenringe
eingefallen
sind?
İğne
girdi
kalbine
yüksükle
(yeah!)
Fuat
yüksek!
Die
Nadel
traf
sein
Herz
mit
dem
Fingerhut
(yeah!)
Fuat
hoch!
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
Mein
Kopf
entleert
sich
wie
ein
Magazin,
der
Rhythmus
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
Er
hat
einen
Brunnen,
aber
keinen
Grund,
dieser
Bastard
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Mit
dem
Maschinengewehr
in
der
Hand,
Landungsboot
zum
Strand
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Träume
sind
im
Urlaub,
schick
das
Leichentuch
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
Mein
Kopf
entleert
sich
wie
ein
Magazin,
der
Rhythmus
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
Er
hat
einen
Brunnen,
aber
keinen
Grund,
dieser
Bastard
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Mit
dem
Maschinengewehr
in
der
Hand,
Landungsboot
zum
Strand
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Träume
sind
im
Urlaub,
schick
das
Leichentuch
Ekseriyetle
aksi
Meistens
widerspenstig
Rap'lerle
çek
senet
mafyası
gibi
partilere
çöken
Wie
eine
Wechselmafia,
die
Partys
stürmt
mit
Raps
Taksitle
haraç
kesen
haramiden
ne
oldu?
Anlat
haydi!
Was
ist
mit
denen,
die
Schutzgeld
in
Raten
kassieren?
Erzähl
schon!
Sahnede
mağlup
kafiyelerin
Die
besiegt
Reime
auf
der
Bühne
Pusuda
mayına
basar
teknikleri
Ihre
Techniken
treten
auf
eine
Mine
im
Hinterhalt
Acizleri
keklerim
Ich
entwaffne
die
Schwachen
Plastik
Oscar′a
layıktır
yetenekleri
Ihre
Talente
verdienen
einen
Plastik-Oscar
Yitik
elde
kaybolan
gençlik
Die
verlorene
Jugend,
verschwunden
in
einer
verlorenen
Hand
Bitmiş
işi
bunalımdan
kimlik
Eine
abgeschlossene
Sache,
Identität
aus
Depression
Dik
dur
eğilme
ayakta
sikti
Steh
aufrecht,
beuge
dich
nicht,
steh
auf
Gurur
ve
Rap
ile
bayrağı
dikti
Stolz
und
Rap
hissten
die
Flagge
Kalemi
tatar
yayıyla
atar
damara
Der
Stift
trifft
die
Ader
wie
eine
Armbrust
Soykırım
uğrar
rötar
yapmadan
Völkermord
erleidet
Verzögerung
ohne
Verspätung
Bıkmaz
vatanı
araba
satmaktan
Er
wird
nicht
müde,
das
Land
zu
verkaufen
Suratın
duvara
asılı
kasnakta
Dein
Gesicht
hängt
an
der
Wand
in
einem
Reifen
Rap
yapan
cühelanın
zafiyeti
kafiye
peşinde
kaybolunca
Die
Schwäche
der
Rap-Novizen,
wenn
sie
sich
in
Reimen
verlieren
Saptar
ve
saplar
usta
Der
Meister
zielt
und
trifft
Benim
borcum
yok
Rap′e
lan
Ich
schulde
Rap
nichts,
Mann
Yok,
kitapta
susmak
Nein,
Schweigen
steht
nicht
im
Buch
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
Mein
Kopf
entleert
sich
wie
ein
Magazin,
der
Rhythmus
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
Er
hat
einen
Brunnen,
aber
keinen
Grund,
dieser
Bastard
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Mit
dem
Maschinengewehr
in
der
Hand,
Landungsboot
zum
Strand
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Träume
sind
im
Urlaub,
schick
das
Leichentuch
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
Mein
Kopf
entleert
sich
wie
ein
Magazin,
der
Rhythmus
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
Er
hat
einen
Brunnen,
aber
keinen
Grund,
dieser
Bastard
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Mit
dem
Maschinengewehr
in
der
Hand,
Landungsboot
zum
Strand
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Träume
sind
im
Urlaub,
schick
das
Leichentuch
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
Mein
Kopf
entleert
sich
wie
ein
Magazin,
der
Rhythmus
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
Er
hat
einen
Brunnen,
aber
keinen
Grund,
dieser
Bastard
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Mit
dem
Maschinengewehr
in
der
Hand,
Landungsboot
zum
Strand
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Träume
sind
im
Urlaub,
schick
das
Leichentuch
Kafamı
boşaltır
bir
şarjör
gibi
ritim
Mein
Kopf
entleert
sich
wie
ein
Magazin,
der
Rhythmus
Kuyusu
var,
yok
dibi
piçin
Er
hat
einen
Brunnen,
aber
keinen
Grund,
dieser
Bastard
Elimde
makineli
sahile
hücum
botla
Mit
dem
Maschinengewehr
in
der
Hand,
Landungsboot
zum
Strand
Hayaller
tatilde
kefeni
yolla
Träume
sind
im
Urlaub,
schick
das
Leichentuch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baykan Barlas, Fuat
Альбом
OMURGA
дата релиза
01-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.