Текст и перевод песни FUAT - Okyanuslar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
bir
ilaç
huzur
getirmez
be
kanka
Никакие
лекарства
не
принесут
покоя,
подруга,
Yol
yürürsen
biter
anla
Иди
по
дороге,
и
она
закончится,
пойми,
Kanım
kağıda
akar
damla
damla
Моя
кровь
капает
на
бумагу
капля
за
каплей,
Babam
allahın
yanında
annemde
onunla
Мой
отец
рядом
с
Богом,
а
мама
с
ним,
Bayrağı
salla
Развей
знамя,
Hafız
dedemin
ruhu
şaad
ola
Да
упокоится
душа
моего
деда-хафиза,
Beklemekle
geçti
ömrüm
В
ожидании
прошла
моя
жизнь,
özlemekten
sekti
gönlüm
От
тоски
замерло
сердце,
Söz
vermekten
pusulan
döndü
От
обещаний
мой
компас
закрутился,
çöktü
kısır
döngü
Рухнул
порочный
круг,
Parazitler
menejer
oldu
Паразиты
стали
менеджерами,
Yaralar
iltihap
oldu
Раны
воспалились,
Kararlar
intihar
olsun
Пусть
решения
будут
самоубийственными,
Karargahın
bomba
bulsun
Пусть
в
твоём
штабе
найдут
бомбу,
Imajını
törpüleyip
dursun
Пусть
подпиливает
свой
имидж,
Amacını
ateşleyen
korksun
Пусть
тот,
кто
разжигает
твою
цель,
боится,
Züürtlük
beynimi
yordu
Нищета
утомила
мой
мозг,
Dünya
benim
yurdum
Мир
— моя
родина,
Ettin
buldun
sakin
ol
Ты
нашёл,
успокойся,
çakala
kurda
fani
ol
Стань
смертным
для
шакала
и
волка,
Ebedi
rapin
ruhu
değil
tuz
ruhu
Вечен
не
дух
рэпа,
а
соляная
кислота,
Halatlar
gerilsin
Пусть
канаты
натянутся,
Buz
gibi
serinsin
Ты
ледяная,
прохладная,
Ping
me
ler
çekilsin
Пусть
пинги
прекратятся,
Geldi
batu
c
kader
eğilsin
Пришёл
Бату
C,
судьба,
склонись,
Engellenmeye
meyilsin
Ты
склонна
к
блокировке,
çengellenmeye
gelirsin
Ты
готова
к
захвату,
ölünce
pişman
olabilirsin
После
смерти
можешь
пожалеть,
Yeksin
mercek
burası
birlik
Все
за
одного,
здесь
единство.
Yeksin
gelsede
karanlık
çağ
bitse
Даже
если
придёт
тьма,
пусть
темная
эпоха
закончится,
Tek
bir
celsede
yükü
boşalta
bilse
За
одно
заседание,
если
бы
мог
сбросить
груз,
Lirik
sifon
olur
Лирика
стала
бы
сифоном,
Dertlerim
shitse
Мои
проблемы
смылись
бы,
Okyanuslar
dizime
kadar
en
dipte
Океаны
по
колено,
я
на
самом
дне.
Yeksin
gelsede
karanlık
çağ
bitse
Даже
если
придёт
тьма,
пусть
темная
эпоха
закончится,
Tek
bir
celsede
yükü
boşalta
bilse
За
одно
заседание,
если
бы
мог
сбросить
груз,
Lirik
sifon
olur
Лирика
стала
бы
сифоном,
Dertlerim
shitse
Мои
проблемы
смылись
бы,
Okyanuslar
dizime
kadar
en
dipte
Океаны
по
колено,
я
на
самом
дне.
Yanılmak
cana
mahsus
Ошибаться
свойственно
человеку,
önümü
dumandan
göremez
oldum
Я
перестал
видеть
дорогу
из-за
дыма,
Yönümü
bulandıran
sahte
klavuza
sordum
Я
спросил
у
фальшивого
лоцмана,
который
сбил
меня
с
пути,
Dumur
buldum
Нашёл
дурака,
şehit
shifttır
Мученик
— это
смена,
Fuat
goril
oldu
Фуат
стал
гориллой,
Koldu
dirsekti
Локоть,
рука,
Yere
seren
sözler
Слова,
стелющие
на
землю,
Gücü
yettiği
herkesi
döver
Бьёт
каждого,
кого
может,
Kaçarım
aleminden
söver
Бегу
из
его
мира,
ругаюсь,
Kaleminden
çiti
ören
Из-под
его
пера
плетется
забор,
Beklediğim
yetti
nigga
Достаточно
того,
чего
я
ждал,
ниггер,
Vardır
kıçını
silen
Есть
тот,
кто
подтирает
тебе
задницу,
Saldıran
her
ferde
beş
ateş
topu
Пять
огненных
шаров
каждому
нападающему,
Koptu
kolum
Моя
рука
оторвана,
Yola
koyulurum
Я
отправляюсь
в
путь,
Seni
becermeye
gealdim
Я
пришел,
чтобы
трахнуть
тебя,
Mezar
kazma
oyunu
bu
herşeyin
sonu
mu?
Это
игра
в
копание
могил,
это
конец
всего?
Benimde
derdim
var
У
меня
тоже
есть
проблемы,
Kazmayı
kap
Хватай
лопату,
Kaz
kendi
kuyunu
Рой
себе
яму,
Sütü
iç
yat
uyu
Выпей
молоко
и
ложись
спать,
Uyum
içinde
büyüsün
ruhun
Пусть
твоя
душа
растёт
в
гармонии,
şans
kulaç
atarak
huzur
buldu
Удача
нашла
покой,
плывя,
Dans
ateşin
etrafında
olur
Танец
происходит
вокруг
огня,
Normal
değil
çıkartması
Наклейка
"ненормальный",
Olur
sonun
dünya'ya
Твой
конец
наступит
в
этом
мире,
Vaad
edilen
özgürlük
ne
oldu
Что
случилось
с
обещанной
свободой?
Hepimiz
boğulduk
Мы
все
утонули,
Yağ
gibi
soğurduk
Мы
впитывали,
как
масло,
Tav
oldu
bir
kurbanda
kolduk
Мы
стали
жертвами,
Çok
oldu
ölümün
karşısına
geçen
herşey
soldu
Всё,
что
встало
на
пути
смерти,
увяло.
Yeksin
gelsede
karanlık
çağ
bitse
Даже
если
придёт
тьма,
пусть
темная
эпоха
закончится,
Tek
bir
celsede
yükü
boşalta
bilse
За
одно
заседание,
если
бы
мог
сбросить
груз,
Lirik
sifon
olur
Лирика
стала
бы
сифоном,
Dertlerim
shitse
Мои
проблемы
смылись
бы,
Okyanuslar
dizime
kadar
en
dipte
Океаны
по
колено,
я
на
самом
дне.
Yeksin
gelsede
karanlık
çağ
bitse
Даже
если
придёт
тьма,
пусть
темная
эпоха
закончится,
Tek
bir
celsede
yükü
boşalta
bilse
За
одно
заседание,
если
бы
мог
сбросить
груз,
Lirik
sifon
olur
Лирика
стала
бы
сифоном,
Dertlerim
shitse
Мои
проблемы
смылись
бы,
Okyanuslar
dizime
kadar
en
dipte
Океаны
по
колено,
я
на
самом
дне.
Yeksin
gelsede
karanlık
çağ
bitse
Даже
если
придёт
тьма,
пусть
темная
эпоха
закончится,
Tek
bir
celsede
yükü
boşalta
bilse
За
одно
заседание,
если
бы
мог
сбросить
груз,
Lirik
sifon
olur
Лирика
стала
бы
сифоном,
Dertlerim
shitse
Мои
проблемы
смылись
бы,
Okyanuslar
dizime
kadar
en
dipte
Океаны
по
колено,
я
на
самом
дне.
Yeksin
gelsede
karanlık
çağ
bitse
Даже
если
придёт
тьма,
пусть
темная
эпоха
закончится,
Tek
bir
celsede
yükü
boşalta
bilse
За
одно
заседание,
если
бы
мог
сбросить
груз,
Lirik
sifon
olur
Лирика
стала
бы
сифоном,
Dertlerim
shitse
Мои
проблемы
смылись
бы,
Okyanuslar
dizime
kadar
en
dipte
Океаны
по
колено,
я
на
самом
дне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fuat, Mehmetcan Erdoğan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.