Fuchi - tu voz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuchi - tu voz




tu voz
your voice
Te dejé marchar por el daño que me hacías
I let you go because of the hurt you caused me
Siento que aun te quiero y tu besando otras bocas
I feel that I still love you, and you're kissing other lips
Ya no es lo mismo desde que no estás
It's not the same since you're not here
Que ya no es lo mismo, todo fue mal
It's not the same, everything went wrong
Mi cora cae a pedazo si escucho tu voz
My heart breaks into pieces when I hear your voice
Las voces en mi cabeza todas tienen tu tono
The voices in my head all have your tone
No estás y te escucho, estás en el fondo
You're not here and I hear you, you're in the background
(No estas en el fondo?)
(You're not in the background?)
Ya no tengo esa adrenalina
I don't have that adrenaline anymore
La cual me daba tu despertar
Which gave me your awakening
Ya no genero serotonina
I don't produce serotonin anymore
Me gusta hasta tu caminar
I even like your walk
(Yeahhh)
(Yeahhh)
(Me gusta hasta tu caminar)
(I even like your walk)
Me gusta hasta tu caminar
I even like your walk
Sentado en un banco esperando mi tren (Oh)
Sitting on a bench waiting for my train (Oh)
Vienes a rescatarme o tengo que irme?
Are you coming to rescue me or do I have to leave?
Dejando a mis demonios atrás
Leaving my demons behind
Empecé a ver en la oscuridad
I started to see in the dark
Una sombra me llamaba
A shadow called me
Pero...
But...
Te dejé marchar por el daño que me hacías
I let you go because of the hurt you caused me
Siento que aun te quiero y tu besando otras bocas
I feel that I still love you, and you're kissing other lips
Ya no es lo mismo desde que no estás
It's not the same since you're not here
Que ya no es lo mismo, todo fue mal
It's not the same, everything went wrong
Mi cora cae a pedazo si escucho tu voz
My heart breaks into pieces when I hear your voice
Las voces en mi cabeza todas tienen tu tono
The voices in my head all have your tone
No estás y te escucho, estás en el fondo
You're not here and I hear you, you're in the background
(No estas en el fondo?)
(You're not in the background?)
Ya no tengo esa adrenalina
I don't have that adrenaline anymore
La cual me daba tu despertar
Which gave me your awakening
Ya no genero serotonina
I don't produce serotonin anymore
Me gusta hasta tu caminar
I even like your walk
(Yeahhh)
(Yeahhh)
(Me gusta hasta tu caminar)
(I even like your walk)
Me gusta hasta tu caminar
I even like your walk
(Yeahhh)
(Yeahhh)
(Yeahhh)
(Yeahhh)
(Yeahhh)
(Yeahhh)
(Yeahhh)
(Yeahhh)
Mi cora cae a pedazo si escucho tu voz
My heart breaks into pieces when I hear your voice
Las voces en mi cabeza todas tienen tu tono
The voices in my head all have your tone
No estás y te escucho, estás en el fondo
You're not here and I hear you, you're in the background
(No estas en el fondo?)
(You're not in the background?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.