Текст и перевод песни Fuchi - tu voz
Te
dejé
marchar
por
el
daño
que
me
hacías
Я
отпустил
тебя
из-за
боли,
что
ты
причиняла
мне,
Siento
que
aun
te
quiero
y
tu
besando
otras
bocas
Чувствую,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
а
ты
целуешь
другие
губы.
Ya
no
es
lo
mismo
desde
que
no
estás
Всё
уже
не
так,
как
было,
с
тех
пор
как
тебя
нет,
Que
ya
no
es
lo
mismo,
todo
fue
mal
Всё
уже
не
так,
всё
было
зря.
Mi
cora
cae
a
pedazo
si
escucho
tu
voz
Моё
сердце
разрывается
на
части,
когда
я
слышу
твой
голос.
Las
voces
en
mi
cabeza
todas
tienen
tu
tono
Все
голоса
в
моей
голове
звучат
твоим
тоном.
No
estás
y
te
escucho,
estás
en
el
fondo
Тебя
нет,
но
я
слышу
тебя,
ты
где-то
на
глубине.
(No
estas
en
el
fondo?)
(Ты
где-то
на
глубине?)
Ya
no
tengo
esa
adrenalina
У
меня
больше
нет
того
адреналина,
La
cual
me
daba
tu
despertar
Который
давал
мне
твой
пробуждающий
взгляд.
Ya
no
genero
serotonina
Я
больше
не
вырабатываю
серотонин.
Me
gusta
hasta
tu
caminar
Мне
нравится
даже
твоя
походка.
(Me
gusta
hasta
tu
caminar)
(Мне
нравится
даже
твоя
походка)
Me
gusta
hasta
tu
caminar
Мне
нравится
даже
твоя
походка.
Sentado
en
un
banco
esperando
mi
tren
(Oh)
Сижу
на
скамейке,
жду
свой
поезд
(Ох)
Vienes
a
rescatarme
o
tengo
que
irme?
Ты
придёшь
спасти
меня,
или
мне
уходить?
Dejando
a
mis
demonios
atrás
Оставляя
своих
демонов
позади,
Empecé
a
ver
en
la
oscuridad
Я
начал
видеть
в
темноте.
Una
sombra
me
llamaba
Тень
звала
меня,
Te
dejé
marchar
por
el
daño
que
me
hacías
Я
отпустил
тебя
из-за
боли,
что
ты
причиняла
мне,
Siento
que
aun
te
quiero
y
tu
besando
otras
bocas
Чувствую,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
а
ты
целуешь
другие
губы.
Ya
no
es
lo
mismo
desde
que
no
estás
Всё
уже
не
так,
как
было,
с
тех
пор
как
тебя
нет,
Que
ya
no
es
lo
mismo,
todo
fue
mal
Всё
уже
не
так,
всё
было
зря.
Mi
cora
cae
a
pedazo
si
escucho
tu
voz
Моё
сердце
разрывается
на
части,
когда
я
слышу
твой
голос.
Las
voces
en
mi
cabeza
todas
tienen
tu
tono
Все
голоса
в
моей
голове
звучат
твоим
тоном.
No
estás
y
te
escucho,
estás
en
el
fondo
Тебя
нет,
но
я
слышу
тебя,
ты
где-то
на
глубине.
(No
estas
en
el
fondo?)
(Ты
где-то
на
глубине?)
Ya
no
tengo
esa
adrenalina
У
меня
больше
нет
того
адреналина,
La
cual
me
daba
tu
despertar
Который
давал
мне
твой
пробуждающий
взгляд.
Ya
no
genero
serotonina
Я
больше
не
вырабатываю
серотонин.
Me
gusta
hasta
tu
caminar
Мне
нравится
даже
твоя
походка.
(Me
gusta
hasta
tu
caminar)
(Мне
нравится
даже
твоя
походка)
Me
gusta
hasta
tu
caminar
Мне
нравится
даже
твоя
походка.
Mi
cora
cae
a
pedazo
si
escucho
tu
voz
Моё
сердце
разрывается
на
части,
когда
я
слышу
твой
голос.
Las
voces
en
mi
cabeza
todas
tienen
tu
tono
Все
голоса
в
моей
голове
звучат
твоим
тоном.
No
estás
y
te
escucho,
estás
en
el
fondo
Тебя
нет,
но
я
слышу
тебя,
ты
где-то
на
глубине.
(No
estas
en
el
fondo?)
(Ты
где-то
на
глубине?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.