Fuchs feat. Sansar Salvo - Öldü Sanma - перевод текста песни на немецкий

Öldü Sanma - Sansar Salvo , Fuchs перевод на немецкий




Öldü Sanma
Glaub Nicht, Ich Bin Tot
Bu benim mahallem, benim caddem, benim şehrim
Das ist mein Viertel, meine Straße, meine Stadt
Sesim çıkmıyor diye öldü sanma, öldü sanma, öldü sanma, öldü sanma
Glaub nicht, ich bin tot, weil du meine Stimme nicht hörst, glaub nicht, ich bin tot, glaub nicht, ich bin tot, glaub nicht, ich bin tot
Ben burdayım çeneni kapa
Ich bin hier, halt deinen Mund
Bu benim mahallem, benim caddem, benim şehrim
Das ist mein Viertel, meine Straße, meine Stadt
Sesim çıkmıyor diye öldü sanma, öldü sanma, öldü sanma, öldü sanma
Glaub nicht, ich bin tot, weil du meine Stimme nicht hörst, glaub nicht, ich bin tot, glaub nicht, ich bin tot, glaub nicht, ich bin tot
Ben burdayım çeneni kapa
Ich bin hier, halt deinen Mund
Yeni nesilin (yeni), iyi besili
Die neue Generation (neu), gut genährt
Birçok çete üyesiyim, hadi gezelim
Ich bin Mitglied vieler Gangs, lass uns spazieren gehen
Rakibim ezeli olamaz çünkü ezerim
Mein Rivale kann nicht ewig sein, weil ich ihn zerquetsche
Eceli gelen ezeli tanıdın güzelim?
Hast du den Ewigen, dessen Ende gekommen ist, erkannt, meine Schöne?
Bakırköy gibi, Kadıköy gibi
Wie Bakırköy, wie Kadıköy
Yıktık yıktık yıktık köprüleri
Wir haben die Brücken eingerissen, eingerissen, eingerissen
Yardık denizi kumda el izim
Wir haben das Meer geteilt, meine Handabdrücke im Sand
Kardeşlerim büyüyo'ken tıkanır genizi
Wenn meine Brüder erwachsen werden, wird ihre Kehle eng
34'e trafik 34'e korna
34 hat Verkehr, 34 hat Hupen
34'te terör her yerde bomba
34 hat Terror, überall Bomben
Ve kanlar dinmedi sokaklarımda
Und das Blut hat in meinen Straßen nicht aufgehört zu fließen
Çünkü benim meclis hâlâ en âlâ
Weil mein Parlament immer noch das Beste ist
Yok yolu deli kadın belini
Es gibt keinen Weg, verrückte Frau, beuge dich
Gel beri gidelim eğil el verilir
Komm her, lass uns gehen, neige dich, die Hand wird gereicht
Doktorun avukatı fame elimin kiri
Der Anwalt des Doktors, Ruhm ist der Schmutz meiner Hand
Dre ile feat atan Game gibiyim
Ich bin wie Game, der mit Dre ein Feature macht
Bu benim mahallem, benim caddem, benim şehrim
Das ist mein Viertel, meine Straße, meine Stadt
Sesim çıkmıyor diye öldü sanma, öldü sanma, öldü sanma, öldü sanma
Glaub nicht, ich bin tot, weil du meine Stimme nicht hörst, glaub nicht, ich bin tot, glaub nicht, ich bin tot, glaub nicht, ich bin tot
Ben burdayım çeneni kapa
Ich bin hier, halt deinen Mund
Bu benim mahallem, benim caddem, benim şehrim
Das ist mein Viertel, meine Straße, meine Stadt
Sesim çıkmıyor diye öldü sanma, öldü sanma, öldü sanma, öldü sanma
Glaub nicht, ich bin tot, weil du meine Stimme nicht hörst, glaub nicht, ich bin tot, glaub nicht, ich bin tot, glaub nicht, ich bin tot
Ben burdayım çeneni kapa
Ich bin hier, halt deinen Mund
Yalnızlığa attığın kelepçelerinlen boğul
Ersticke an den Handschellen, die du der Einsamkeit angelegt hast
Sana uzatılan elleri kır gitsin be oğul
Brich die Hände, die dir entgegen gestreckt werden, mein Sohn
Bu kuş misali öttüğün kulakların içi delik
Diese Ohren, in die du wie ein Vogel singst, sind löchrig
Başını hiç dik tutamadın ki sen hep öne eğik
Du konntest deinen Kopf nie aufrecht halten, er war immer nach vorne gebeugt
Yürüdüğün caddeler yıllardır çok sessiz
Die Straßen, auf denen du gehst, sind seit Jahren sehr still
Kırılan köprüleri düşürmeden üstüne binaları da yık
Reiß die eingestürzten Brücken ein, ohne die Gebäude auf dich fallen zu lassen
Gitsin bitsin isteyenler var
Es gibt Leute, die wollen, dass es vorbei ist
Rüyaların kâbusa dönüşecek bu kesin
Deine Träume werden zu Albträumen, das ist sicher
Kesin, emin olansa benim kalbim
Sicher, was sicher ist, ist mein Herz
Bu rap bitmez oğlum sensiz de yürür
Dieser Rap endet nicht, mein Sohn, er geht auch ohne dich weiter
Nefret geri geldiğinde düşmanlar ölür
Wenn der Hass zurückkehrt, sterben die Feinde
Zannetme ki böyle geçer seninlen bir ömür
Glaub nicht, dass ein Leben mit dir so vergeht
Elbet bir gün bir yer bir zamanda
Eines Tages, irgendwo, irgendwann
Seninle konuşmadan da hallederiz bunu
Werden wir das regeln, auch ohne mit dir zu sprechen
Dost düşman karışmaz fark etmez oğlum
Freund oder Feind, es spielt keine Rolle, mein Sohn
Sonunda sana geliyorum hadi anla
Am Ende komme ich zu dir, versteh das endlich, Schöne
Bu benim mahallem, benim caddem, benim şehrim
Das ist mein Viertel, meine Straße, meine Stadt
Sesim çıkmıyor diye öldü sanma, öldü sanma, öldü sanma, öldü sanma
Glaub nicht, ich bin tot, weil du meine Stimme nicht hörst, glaub nicht, ich bin tot, glaub nicht, ich bin tot, glaub nicht, ich bin tot
Ben burdayım çeneni kapa
Ich bin hier, halt deinen Mund
Bu benim mahallem, benim caddem, benim şehrim
Das ist mein Viertel, meine Straße, meine Stadt
Sesim çıkmıyor diye öldü sanma, öldü sanma, öldü sanma, öldü sanma
Glaub nicht, ich bin tot, weil du meine Stimme nicht hörst, glaub nicht, ich bin tot, glaub nicht, ich bin tot, glaub nicht, ich bin tot
Ben burdayım çeneni kapa
Ich bin hier, halt deinen Mund





Авторы: Ekincan Arslan, Tarik Gamert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.