Fuck Tha Posse - Lo que era y lo que fue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuck Tha Posse - Lo que era y lo que fue




Lo que era y lo que fue
What it was and what it became
El que se da por aludido es porque se siente culpable
He who feels alluded to is because he feels guilty
Hable quien hable y lo que hable, está claro.
Whoever speaks, whatever they say, it's clear.
(Oscar)
(Oscar)
Que poca es la gente que ha seguido
How few people have continued
Manteniendo el movimiento real y vivo
Keeping the real movement alive
Demasiada gente le ha quitado el ánimo
Too many people have taken away the spirit
Que pocos son los seres que por esto han sufrido
How few are the beings who have suffered for this
Y casi todos su principio se han perdido
And almost all have lost their beginning
En la laguna del olvido
In the lagoon of oblivion
Ahora casi todos buscan un mismo destino
Now almost everyone is looking for the same destination
O por lo menos algo casi parecido
Or at least something very similar
Y todos quieren ser dueños del mismo nido
And everyone wants to own the same nest
Demasiados MC's buscan un merecido
Too many MC's are looking for what they deserve
Sin ni siquiera haber tenido labrado el camino
Without even having paved the way
Esto jamas volverá a ser lo que ha sido
This will never be what it was
El mensaje se ha perdido
The message has been lost
Casi todos vacilan y dicen cosas sin sentido
Almost everyone hesitates and says things that make no sense
Muy pocos han sido
Very few have been
Los que se dejaron llevar por su latido
Those who were carried away by their heartbeat
Los que sacaron el sentimiento y lo negativo sin buscar un objetivo
Those who brought out the feeling and the negative without seeking an objective
Rap verdaderamente no es tomado como tema reivindicativo
Rap is truly not taken as a vindictive theme
Muchos porque vacilaron en el momento debido
Many because they hesitated at the right time
Creen haber cumplido
They believe they have fulfilled
Y viven de su pasado en cada suspiro
And they live from their past in every sigh
Andan todo el día con el ego tan subido
They walk around all day with such a high ego
Que no se dan ni cuenta de lo que han vivido
That they don't even realize what they've lived
En esto se mantienen manteniendo
In this they remain maintaining
Su pasado en el presente vivo
Their past in the living present
Vaya plan tan vomitivo
What a vomit-inducing plan
Demasiados han perdido el brillo de su estilo
Too many have lost the shine of their style
Por culpa de cuervos que copian para sacar discos de platino
Because of crows that copy to get platinum records
Ya comprendo porque con lo mío me margino
Now I understand why I marginalize myself with mine
No quiero ver copiado mi estilo por cualquier peregrino
I don't want to see my style copied by any pilgrim
Advierto que mal lo asimilo
I warn you that I assimilate it badly
Si suelto demasiado hilo
If I release too much thread
Y dejo de mantener a la gente en vilo
And I stop keeping people in vile
Es para demostrar quien coño es y ha sido estúpido
It's to show who the fuck is and has been stupid
Yo no me doy por aludido, no.
I don't feel alluded to, no.
(Estribillo)
(Chorus)
Hoy todos representan rap
Today everyone represents rap
Hacen rap, escriben rap con rap ya ves yo solo pregunto
They do rap, they write rap with rap you see I just ask
Que es lo real que hoy todos dicen ser
What is the real that everyone claims to be today
Si es que ser es no ser yo prefiero tener.
If to be is not to be, I prefer to have.
(Rapsusklei)
(Rapsusklei)
Si han pasado años desde entonces.
If years have passed since then.
(Oscar)
(Oscar)
Estar menguante trae recuerdos.
Being waning brings back memories.
(Sharif)
(Sharif)
Todo por todo ya me conoces.
All in all you already know me.
(Rapsusklei)
(Rapsusklei)
Recuerdo que traíamos a manos y a espaldas lo que veíamos
I remember that we brought in our hands and behind our backs what we saw
Y tu hoy vas de chungo
And you're going to be a bad guy today
Nos entreteníamos escuchando rap y algo reagge
We entertained ourselves listening to rap and some reggae
Las tardes de los Fuck Tha nunca fueron breves
Fuck Tha's evenings were never short
Perdedores, lleváis ganando tanto tiempo
Losers, you've been winning for so long
Hoy gano yo lo siento
Today I feel like I'm winning
Ahora que os supero suelo
Now that I get over you I usually
Ser tan áspero cuando quiero
Be so rough when I want to
Tanto desvivo que no me muero
So much alive that I don't die
Antes no existía, nada de esa arrogancia
Before, there was nothing of that arrogance
Que miras tía ¿mi dinastía Fuck Tha Posse?
What are you looking at, aunt, my dynasty Fuck Tha Posse?
Siempre estuvo ahí ¿no vuelves?
It was always there, don't you come back?
Si el Play no responde a sus llamadas cuelgue
If the Play doesn't answer your calls, hang up
Porque no me vas a pisar tu el sendero que he marcado
Because you're not going to step on the path I've marked
Porque no me das algo menos usado, pastelero
Because you don't give me something less used, pastry chef
Que nuestra música no es paja
That our music is not straw
Nada que ver con tus cajas de hojalata
Nothing to do with your tin boxes
Y tu MC tartaja
And your MC stutters
Que antes esto no era así
That this was not like this before
Que se vayan a tomar por culo los traperos
Fuck the trappers
Jodidos raperos del futuro invaden
Fucking rappers of the future invade
¿De dónde coño salen?
Where the fuck do they come from?
Me duele, me duele, me duele
It hurts, it hurts, it hurts
Si tu eres rap por la tele
If you're rap on TV
¿Que pasó con veteranos?
What happened to veterans?
Unos, nos vemos
Some, see you
Otros, creo que nos vamos
Others, I think we're leaving
Antes esto era, ahora solo queda algo de los restos
Before this was, now only some of the remains remain
Antes cuando el falso callaba
Before when the false was silent
Real levantaba
Real lifted up
En alto el puño por ser rap todo sin ser nada
Fist held high for being all rap without being anything
Y gruño cada vez que veo ese truño cagada
And I growl every time I see that shit log
Que tarde o temprano se acaba
Sooner or later it ends
Tu sitúate en la moda pasada, hijo de masas
Place yourself in the past fashion, son of the masses
Califícame por clases, no por tasas
Rate me by classes, not by fees
Que yo sigo el jornal de mi trabajo
That I follow the journal of my work
Rap heavy es mi hobby no me saco tajo
Rap heavy is my hobby, I don't get a job
Susurro al viento
I whisper to the wind
A ver si os vais a tener que comer las uvas antes de tiempo
Let's see if you're going to have to eat the grapes ahead of time
Que reales siguen siendo hermanos
That real are still brothers
Pero con la tristeza que antes no teníamos
But with the sadness that we didn't have before
Guíanos envíanos algun mensaje
Guide us send us some message
Que ya se perdió el lenguaje que tanto ansío
That the language I craved so much was lost
Que tantos han sido
That so many have been
Hijos de perra.
Sons of a bitch.
(Estribillo)
(Chorus)
Hoy todos representan rap
Today everyone represents rap
Hacen rap, escriben rap con rap ya ves yo solo pregunto
They do rap, they write rap with rap you see I just ask
Que es lo real que hoy todos dicen ser
What is the real that everyone claims to be today
Si es que ser es no ser yo prefiero tener.
If to be is not to be, I prefer to have.
(Johan)
(Johan)
Ya nadie llena sus palabras de sangre sudor y lágrimas
Nobody fills their words with blood, sweat and tears anymore
Todos se andan por las ramas
Everyone is going around the bush
Sus rimas son vanas
Your rhymes are vain
No me dicen nada
They don't tell me anything
Y mientras tantos el tiempo atrás quedaba
And meanwhile time was left behind
Y yo me cansaba
And I was getting tired
Ya que MC's no dan la talla
Since MC's don't measure up
Si esto antes no pasaba, se reivindicaba
If this didn't happen before, it was claimed
De problemas se hablaba
Problems were talked about
Calle te enseñaba
Street taught you
Logica se daba
Logic was given
Más no se necesitaba
But it was not needed
En el juego de esta vida nunca se queda en tablas
In the game of this life, you never stay on the tables
Y tu que hablas
And you who speak
Mentiras dices
You tell lies
Despues la verdad no tiene matices
Then the truth has no nuances
Falsas directrices
False guidelines
Dejan cicatrices
They leave scars
Falsas sonrisas se dibujan
False smiles are drawn
Hoy raperos pujan
Today rappers bid
Por entrar en listas de 40
To enter the top 40 charts
Hijos de puta
Son of a bitch
Siguiendo la ruta
Following the route
Fama se disputa
Fame is disputed
Si no quiero seguir esa batuta
If I don't want to follow that baton
Hoy raperos se asemejan prostitutas
Today rappers look like prostitutes
Pues se venden como putas
Well they sell themselves like whores
Si MC's quieren ir de estrellas
If MC's want to be stars
Cuentan epopeyas
They tell epics
En busca de aquella
Looking for that one
Ya no me mella
It doesn't dent me anymore
Ya su boca no sella
His mouth no longer seals
Y otra querella
And another lawsuit
Si tan solo el paso de los años
If only the passage of time
A me ha enseñado fuera del rebaño
It has taught me outside the herd
Pero me he esforzado
But I have tried
Muchos no han llegado
Many have not arrived
Si por culpa de MC's tantos se han extraviado
If so many have gone astray because of MC's
Ya no hay legado
There is no longer a legacy
Ya no hay pecado
There is no longer sin
Ahora todo es mercado
Now everything is market
Todo esta marcado
Everything is marked
Ya nada es claro sin MC's reparo
Nothing is clear anymore without MC's repair
Gente de la calle saben que la verdad yo nunca callo.
People on the street know that I never shut up the truth.
(Estribillo)
(Chorus)
Hoy todos representan rap
Today everyone represents rap
Hacen rap, escriben rap con rap ya ves yo solo pregunto
They do rap, they write rap with rap you see I just ask
Que es lo real que hoy todos dicen ser
What is the real that everyone claims to be today
Si es que ser es no ser yo prefiero tener.
If to be is not to be, I prefer to have.
(Sharif)
(Sharif)
Que solo aquél que aborrece al futuro y añora el pasado
That only he who loathes the future and longs for the past
Puede permitirse odiar al presente
You can afford to hate the present
Y no abandonar su alma en cada puente
And don't abandon your soul on every bridge
Ni romper su sonrisa por no tenerte.
Nor break your smile for not having you.
Perdonenme y ahora dejen que les cuente
Excuse me and now let me tell you
Que poco hay de nuevo en esta historia
That there is little new in this story
Que por miseria la memoria
What a miserable memory
La disfraza con arapos de soberbia y gloria
Disguises it with rags of pride and glory
Tan solo seré fiel a lo que fui
I will only be faithful to what I was
Que el recuerdo juzgue lo que soy como victorias
May remembrance judge what I am as victories
Misericordias por miserias, seres llantos y discordias
Mercy for misery, beings crying and discord
Por miserias que presente siempre presente en mi memoria.
For miseries that are always present in my memory.
Mi corazon ya viejo no distingue
My old heart no longer distinguishes
La sonrisas que se fingen
Smiles that are feigned
A los reales que se extinguen
To the real ones that are extinguished
Por ser lo que dicen y decir palabras que ya no existen
For being what they say and saying words that no longer exist
Hoy, que la realidad se dibuja
Today, that reality is drawn
Que la pasión no empuja
May passion not push
Ni al corazón, ni al reloj
Neither to the heart, nor to the clock
Ni al tendón que mueve el pensamiento
Nor to the tendon that moves thought
Que en los vértices del tiempo
That at the vertices of time
Anidan los sentimientos
Feelings nest
Que miden los recuerdos
That measure memories
Y yo busco descanso en las esquinas de este círculo
And I seek rest in the corners of this circle
Que es vínculo de tanto que no entiendo
What is the link of so much that I do not understand
Que son cosas de la honra
What are things of honor
De hombres de antaño que buscan cobijo bajo olivos que no dan sombra
Men of yore who seek shelter under olive trees that give no shade
Que no tienen labios y que hablan palabras con sus manos
They have no lips and they speak words with their hands
Hombres viejos mis hermanos
Old men my brothers
Que son cosas de la honra que el tiempo quiso guardar en vano
That are things of honor that time wanted to keep in vain
Que no tratéis de entender vosotros que pisáis el presente
That you do not try to understand you who tread the present
Dibujáis el futuro y os aburre el pasado
You draw the future and you are bored with the past
Que el rap olvidó a quien pertenece
That rap forgot who it belongs to
Que a veces solo cuando Oscar, Sarkete, Johan y este
That sometimes only when Oscar, Sarkete, Johan and this one
Deciden decir sandeces
They decide to say nonsense
Aburrir al micro con pequeñeces
Bore the microphone with trifles
Y romper el silencio que llena las palabras de MC's
And break the silence that fills the words of MC's
Y recordar lo que el rap fue
And remember what rap was
Y con él se fue la fe de un niño
And with it went the faith of a child
Que tan solo somos el reflejo de lo que fuimos.
That we are only a reflection of what we were.
A la sombra de este árbol me dormí siendo un niño
In the shade of this tree I fell asleep as a child
Y me desperté siendo un hombre
And I woke up a man
¿Quien le cortó las alas a mi
Who cut the wings of my
Sueños y me ató a las raíces de este roble?
Dreams and tied me to the roots of this oak?
Que corazones reales siempre supieron su lugar
That real hearts always knew their place
Y yo siempre supe que llorar era reirse de la risa.
And I always knew that to cry was to laugh at laughter.
(Estribillo)
(Chorus)
Hoy todos representan rap
Today everyone represents rap
Hacen rap, escriben rap con rap ya ves yo solo pregunto
They do rap, they write rap with rap you see I just ask
Que es lo real que hoy todos dicen ser
What is the real that everyone claims to be today
Si es que ser es no ser yo prefiero tener el micro por boli y
If being is not being I prefer to have the microphone for a pen and
La calle por papel.
The street for paper.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.