Fucked Up - Tell Me What You See - перевод текста песни на немецкий

Tell Me What You See - Fucked Upперевод на немецкий




Tell Me What You See
Sag Mir, Was Du Siehst
She took my hand, and then she said to me
Sie nahm meine Hand und sagte dann zu mir:
"There are things underneath, that you have never seen"
"Es gibt Dinge darunter, die du noch nie gesehen hast."
So I closed my eyes and we started to fly
Also schloss ich meine Augen und wir begannen zu fliegen,
And everything froze when she stopped time
und alles erstarrte, als sie die Zeit anhielt.
And when the lights stopped shining I could see so clear
Und als die Lichter aufhörten zu scheinen, konnte ich so klar sehen.
It looked like forever, but it was oh so near
Es sah aus wie für immer, aber es war ach so nah.
And I saw through the lies that were stuck to time
Und ich sah durch die Lügen, die an der Zeit klebten,
And for the first time, it all felt like mine
und zum ersten Mal fühlte sich alles wie meins an.
"Look around, and tell me what you see
"Schau dich um und sag mir, was du siehst,
Behind the halls of shining groceries"
hinter den Hallen glänzender Lebensmittel."
A man in a screen hooked up to his machine
Ein Mann in einem Bildschirm, verbunden mit seiner Maschine,
A world put to sleep in a sullen fantasy
eine Welt, die in einer trübsinnigen Fantasie schläft.
Bugs on the glass patient for the crack
Käfer auf dem Glas, die auf den Sprung warten,
Lions waiting in the pavement for the sheep
Löwen, die im Pflaster auf die Schafe warten.
My clothes fell off and my hair blew free
Meine Kleider fielen ab und mein Haar wehte frei.
I felt just like a child, naked and carefree
Ich fühlte mich wie ein Kind, nackt und unbeschwert.
And we took my mask off finally
Und wir nahmen endlich meine Maske ab,
So we could see the original face underneath
damit wir das ursprüngliche Gesicht darunter sehen konnten.
This is home to me, this memory
Das ist mein Zuhause, diese Erinnerung.
But when my heart stopped beating, I knew it was real
Aber als mein Herz aufhörte zu schlagen, wusste ich, dass es real war.
After the blood stopped dripping and I let it in
Nachdem das Blut aufgehört hatte zu tropfen und ich es hereinließ,
Could one life be over, and the next begin
könnte ein Leben vorbei sein und das nächste beginnen?
"Look around, and tell me what you see
"Schau dich um und sag mir, was du siehst,
With the new eyes that I gave to thee"
mit den neuen Augen, die ich dir gab."
The great boat in the sky cracked on a frozen dream
Das große Boot am Himmel zerbrach an einem gefrorenen Traum,
Bodies piled, disposed like batteries
Körper stapelten sich, entsorgt wie Batterien.
Come rats, scurrying, filling up the decks
Kommt, Ratten, huschen, füllen die Decks,
The dogs of doubt are breathing down their necks
die Hunde des Zweifels atmen ihnen in den Nacken.
"Look around, tell me who you see
"Schau dich um, sag mir, wen du siehst,
Up there where the blue lights never cease"
dort oben, wo die blauen Lichter niemals aufhören."
A dull man staring into space
Ein stumpfer Mann, der in den Raum starrt,
Dollar signs burned onto his face
Dollarzeichen auf sein Gesicht gebrannt.
Another man with a golden key
Ein anderer Mann mit einem goldenen Schlüssel,
To wake the man and then put him back to sleep
um den Mann aufzuwecken und ihn dann wieder einschlafen zu lassen.
"Look around, tell me what you see
"Schau dich um, sag mir, was du siehst,
In boredom came such barbarity
in der Langeweile entstand solche Barbarei.
I saw things that I thought could never be
Ich sah Dinge, von denen ich dachte, sie könnten niemals sein.
Look around, tell me what you see"
Schau dich um, sag mir, was du siehst."





Авторы: J. Falco, M. Haliechuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.