Fudasca feat. Laeland & Rxseboy - my fault (feat. Rxseboy) - interlude - перевод текста песни на немецкий

my fault (feat. Rxseboy) - interlude - Fudasca , Laeland , Rxseboy перевод на немецкий




my fault (feat. Rxseboy) - interlude
meine Schuld (feat. Rxseboy) - Interlude
I don't wanna leave no more
Ich will nicht mehr gehen
But I still can't take this pain
Aber ich kann diesen Schmerz immer noch nicht ertragen
That's real, you can put the blame on me
Das ist echt, du kannst mir die Schuld geben
But don't blame me when you learn how I feel
Aber gib mir nicht die Schuld, wenn du erfährst, wie ich mich fühle
Every good thought that I got goes 'round
Jeder gute Gedanke, den ich habe, dreht sich im Kreis
20 laps in my brain and then gets killed
20 Runden in meinem Gehirn und wird dann getötet
Mama told me that I'm crazy
Mama hat mir gesagt, dass ich verrückt bin
But that's how I get when I'm stressed
Aber so werde ich, wenn ich gestresst bin
Taking these pills
Nehme diese Pillen
Gotta up the dosage, I can never focus
Muss die Dosis erhöhen, ich kann mich nie konzentrieren
Morning approaches, wake up
Der Morgen naht, wache auf
Feeling so tired, gotta get higher
Fühle mich so müde, muss higher werden
People hate me when I take drugs
Die Leute hassen mich, wenn ich Drogen nehme
Then I get nauseous, trynna solve problems
Dann wird mir übel, versuche Probleme zu lösen
Left with no options, this sucks
Ohne Optionen gelassen, das ist scheiße
Everyday nonsense, taking in toxins
Alltäglicher Unsinn, nehme Gifte auf
Won't be alright when I give up
Wird nicht in Ordnung sein, wenn ich aufgebe
When I give up
Wenn ich aufgebe
When I give up
Wenn ich aufgebe
Let me give up
Lass mich aufgeben
Then tell me is it my fault, that I felt that way and
Dann sag mir, ist es meine Schuld, dass ich mich so gefühlt habe und
Is it my fault that I left that day
Ist es meine Schuld, dass ich an diesem Tag gegangen bin
Is it really my fault that you let me fall
Ist es wirklich meine Schuld, dass du mich hast fallen lassen
Can't return your call
Kann deinen Anruf nicht erwidern
When I'm in my grave, tell me
Wenn ich in meinem Grab liege, sag mir
Is it my, is it my, is it my fault?
Ist es meine, ist es meine, ist es meine Schuld?
Is it my, is it my, is it my fault? (Yeah)
Ist es meine, ist es meine, ist es meine Schuld? (Yeah)
Is it my, is it my, is it my fault? (Is it my fault?)
Ist es meine, ist es meine, ist es meine Schuld? (Ist es meine Schuld?)
Is it my, is it my, is it my fault? (Yeah)
Ist es meine, ist es meine, ist es meine Schuld? (Yeah)
Is it my, is it my, is it my fault? (Yeah, yeah)
Ist es meine, ist es meine, ist es meine Schuld? (Yeah, yeah)
Is it my, is it my, is it my fault? (Yeah)
Ist es meine, ist es meine, ist es meine Schuld? (Yeah)
Is it my, is it my, is it my fault? (Ooh)
Ist es meine, ist es meine, ist es meine Schuld? (Ooh)
Is it my, is it my, is it my fault?
Ist es meine, ist es meine, ist es meine Schuld?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.