Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seconde
phase
de
jeu
poto
ils
sont
pas
ready
Second
phase
of
the
game,
baby
girl,
they're
not
ready.
Sa
toc
a
six
o'clock
comme
si
c'était
nous
les
condés
It
knocks
at
six
o'clock
like
we're
the
cops,
girl.
Sa
toc
a
six
o'clock
comme
si
c'était
nous
les
condés
It
knocks
at
six
o'clock
like
we're
the
cops,
girl.
Sa
toc
a
six
o'clock
comme
si
c'était
nous
les
condés
It
knocks
at
six
o'clock
like
we're
the
cops,
girl.
Sa
toc
a
six
o'clock
It
knocks
at
six
o'clock
Sa
toc
a
six
o'clock
It
knocks
at
six
o'clock
Sa
toc
a
six
o'clock
si
un
bien
toi
ta
volé
It
knocks
at
six
o'clock
if
you
stole
something,
girl.
Sa
peut
débarquer
chez
toi
demander
la
veille
ou
t'étais
It
can
land
at
your
place,
ask
where
you
were
last
night.
Comme
les
condés
certains
débarque
broliqué
Like
the
cops,
some
arrive
armored
up.
Voler
c'est
pas
bon
j'espère
qu'tai
prêts
à
danser
Stealing
is
not
good,
I
hope
you're
ready
to
dance.
Sa
toc
a
six
o'clock
comme
si
c'était
nous
les
condés
It
knocks
at
six
o'clock
like
we're
the
cops,
girl.
Sa
toc
a
six
o'clock
comme
si
c'était
nous
les
condés
It
knocks
at
six
o'clock
like
we're
the
cops,
girl.
Sa
toc
a
six
o'clock
comme
si
c'était
nous
les
condés
It
knocks
at
six
o'clock
like
we're
the
cops,
girl.
Sa
toc
a
six
o'clock
It
knocks
at
six
o'clock
Sa
toc
a
six
o'clock
It
knocks
at
six
o'clock
Sa
Toc
toc
toc
a
ta
te-por
Knock
knock
knock
at
your
door,
girl.
Big
équipe
full
black
bien
plus
méchante
que
les
porcs
Big
team,
all
black,
much
meaner
than
the
pigs.
On
avance
tout
droit
à
la
recherche
du
trésor
We
move
straight
ahead
in
search
of
the
treasure.
En
mode
capitaine
au
pied
j'ai
la
paire
qui
dévore
Captain
mode,
on
my
feet
I
have
the
pair
that
devours.
Tu
ferais
mieux
d'ranger
les
chien
car
nous
aussi
on
mord
You'd
better
put
the
dogs
away
because
we
bite
too.
Qu'elle
mauvaise
idée
laisser
le
tournevis
sur
le
bord
What
a
bad
idea
to
leave
the
screwdriver
on
the
edge.
On
a
ta
position
We
have
your
position.
Et
des
vrai
n*gros
qui
font
pas
dans
leur
culotte
And
real
n*ggas
who
don't
shit
their
pants.
Sa
toc
a
six
o'clock
comme
si
c'était
nous
les
condés
It
knocks
at
six
o'clock
like
we're
the
cops,
girl.
Sa
toc
a
six
o'clock
comme
si
c'était
nous
les
condés
It
knocks
at
six
o'clock
like
we're
the
cops,
girl.
Sa
toc
a
six
o'clock
comme
si
c'était
nous
les
condés
It
knocks
at
six
o'clock
like
we're
the
cops,
girl.
Sa
toc
a
six
o'clock
It
knocks
at
six
o'clock
Sa
toc
a
six
o'clock
It
knocks
at
six
o'clock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.