Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
creo
en
nadie,
no
creo
en
amore'
Ich
glaube
an
niemanden,
ich
glaube
nicht
an
Liebe
Yo
quiero
una
mami
en
todo'
lo'
sabore'
Ich
will
eine
Mami
in
allen
Geschmacksrichtungen
Ahora
me
dicen
"Él
rompe
corazones"
Jetzt
nennen
sie
mich
"Den
Herzensbrecher"
Sabes
que
te
extraño
pero
en
ocasiones
Du
weißt,
ich
vermisse
dich,
aber
nur
manchmal
Yo
quiero
una
mami
en
todo'
lo'
sabore'
Ich
will
eine
Mami
in
allen
Geschmacksrichtungen
Sabes
que
te
extraño
pero
en
ocasiones
Du
weißt,
ich
vermisse
dich,
aber
nur
manchmal
Yo
quiero
una
mami
en
todo'
lo'
sabore'
Ich
will
eine
Mami
in
allen
Geschmacksrichtungen
Sabes
que
te
extraño
pero
en
ocasiones
Du
weißt,
ich
vermisse
dich,
aber
nur
manchmal
Tengo
una
en
Thailand
Ich
hab'
eine
in
Thailand
Traela
que
no
diga
I
want
I
want
(???)
Bring
sie
her,
dass
sie
nicht
sagt
"Ich
will,
ich
will"
(???)
La
llevo
pa
Roma
Ich
nehm'
sie
mit
nach
Rom
Donde
tengo
una
italiana
Wo
ich
eine
Italienerin
hab'
Oh
yea
se
la
voy
a
presentar
Oh
ja,
ich
werd'
sie
ihr
vorstellen
Oh
yea
ella
le
va
encantar
Oh
ja,
sie
wird
sie
mögen
La
quiero
las
dos
pa
mi
Ich
will
sie
beide
für
mich
Besandome
aqui
yeaaa
(yea)
Mich
hier
küssend,
yeaaa
(yea)
Pa
República
Dominicana
(ey)
Auf
in
die
Dominikanische
Republik
(ey)
Vamo
pa
un
resort
pa
Punta
Cana
(yea!)
Wir
fahren
in
ein
Resort
nach
Punta
Cana
(yea!)
Ella
a
mi
me
quiere
por
mi
fama
(ey)
Sie
will
mich
wegen
meines
Ruhms
(ey)
Yo
solo
la
quiero
en
mi
cama
yea
(yea
yea)
Ich
will
sie
nur
in
meinem
Bett,
yea
(yea
yea)
Me
monto
en
un
jet
voy
pa
Medellin
(skrt!)
Ich
steige
in
einen
Jet,
fliege
nach
Medellin
(skrt!)
Una
colombiana
yo
quiero
pa
mi
Eine
Kolumbianerin
will
ich
für
mich
Una
en
todo
lo
colores
Eine
in
allen
Farben
Que
no
me
hablen
de
amores
Sollen
sie
mir
nicht
von
Liebe
erzählen
Yo
no
creo
en
nadie,
no
creo
en
amore'
Ich
glaube
an
niemanden,
ich
glaube
nicht
an
Liebe
Yo
quiero
una
mami
en
todo'
lo'
sabore'
Ich
will
eine
Mami
in
allen
Geschmacksrichtungen
Ahora
me
dicen
"Él
rompe
corazones"
Jetzt
nennen
sie
mich
"Den
Herzensbrecher"
Sabes
que
te
extraño
pero
en
ocasiones
Du
weißt,
ich
vermisse
dich,
aber
nur
manchmal
Yo
quiero
una
mami
en
todo'
lo'
sabore'
Ich
will
eine
Mami
in
allen
Geschmacksrichtungen
Sabes
que
te
extraño
pero
en
ocasiones
Du
weißt,
ich
vermisse
dich,
aber
nur
manchmal
Yo
quiero
una
mami
en
todo'
lo'
sabore'
Ich
will
eine
Mami
in
allen
Geschmacksrichtungen
Sabes
que
te
extraño
pero
en
ocasiones
Du
weißt,
ich
vermisse
dich,
aber
nur
manchmal
Viene
la
Lucia
(???)
Kommt
die
Lucia
(???)
Donde
Nueva
York
que
hay
policia
Nach
New
York,
wo
es
Polizei
gibt
A
las
dos
le
gustan
andar
bien
lucia
Den
beiden
gefällt
es,
gut
aufgestylt
rumzulaufen
Y
solo
caminan
en
lo
Balencia
Und
sie
laufen
nur
in
Balenciaga
Fuego
la
tarjeta
cuando
salgo
a
comprar
Ich
lass
die
Karte
glühen,
wenn
ich
shoppen
gehe
Hacemos
un
video
y
lo
hacemos
viral
Wir
machen
ein
Video
und
lassen
es
viral
gehen
Quieren
atraparme
y
no
pueden
Sie
wollen
mich
fangen
und
können
es
nicht
Me
gusta
romperla
cuando
llueve
Ich
mag
es,
sie
flachzulegen,
wenn
es
regnet
En
la
cama
habla
francés
(yea!)
Im
Bett
spricht
sie
Französisch
(yea!)
En
tu
idioma
que
yo
ni
se
(no
se)
In
einer
Sprache,
die
ich
nicht
mal
kenne
(kenne
nicht)
Italiana
Vietnamese
(yea
yea)
Italienerin,
Vietnamesin
(yea
yea)
La
dejo
todas
felices
(oh
yea)
Ich
lasse
sie
alle
glücklich
zurück
(oh
yea)
Ella
sabe
(ella
sabe)
Sie
weiß
es
(sie
weiß
es)
La
voy
a
ver
(la
voy
a
ver)
Ich
werde
sie
sehen
(ich
werde
sie
sehen)
Lo
sabe
(lo
sabe)
Sie
weiß
es
(sie
weiß
es)
Llamame
(llamame)
Ruf
mich
an
(ruf
mich
an)
Yo
no
creo
en
nadie,
no
creo
en
amore'
Ich
glaube
an
niemanden,
ich
glaube
nicht
an
Liebe
Yo
quiero
una
mami
en
todo'
lo'
sabore'
Ich
will
eine
Mami
in
allen
Geschmacksrichtungen
Ahora
me
dicen
"Él
rompe
corazones"
Jetzt
nennen
sie
mich
"Den
Herzensbrecher"
Sabes
que
te
extraño
pero
en
ocasiones
Du
weißt,
ich
vermisse
dich,
aber
nur
manchmal
Yo
quiero
una
mami
en
todo'
lo'
sabore'
Ich
will
eine
Mami
in
allen
Geschmacksrichtungen
Sabes
que
te
extraño
pero
en
ocasiones
Du
weißt,
ich
vermisse
dich,
aber
nur
manchmal
Yo
quiero
una
mami
en
todo'
lo'
sabore'
Ich
will
eine
Mami
in
allen
Geschmacksrichtungen
Sabes
que
te
extraño
pero
en
ocasiones
Du
weißt,
ich
vermisse
dich,
aber
nur
manchmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bigram John Zayas, Daniel Penney, Joris Mathijs Mur, Miguel Angel Jr Duran, Luis Melendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.