Текст и перевод песни Fuego - Vuelvo A Caer
Y
yo
vuelvo
a
caer.(...)
И
я
снова
падаю.(...)
Lo
tengo
que
hacer
(...)
lo
tengo
que
hacer
(...)
Я
должен
это
сделать
(...)
я
должен
это
сделать
(...)
Si
la
calle
a
mi
me
llama
yo
voy
a
responder:
Если
улица
зовет
меня,
я
отвечу:
Yo
hago
lo
que
tengo
que
hacer
Я
делаю
то,
что
должен
делать
Y
aunque
la
vida
a
mi
me
lleve
al
mas
alto
nivel
И
даже
если
жизнь
поднимет
меня
на
самый
высокий
уровень
Como
quiera
voy
a
volver
Я
все
равно
вернусь
Esta
mañana
recibí
una
llamada
Этим
утром
мне
позвонили
Y
cuando
lo
cogi,
era
la
calle
que
contestaba
И
когда
я
ответил,
это
была
улица,
которая
звала
Y
tan
claro
me
pregunto
И
так
ясно
спросила
Que
en
donde
estaba
Где
я
был
Cuando
me
decia
que
me
necesitaba
Когда
говорила,
что
нуждается
во
мне
Bueno
es
ella
quien
sabe
porque
es
que
me
dicen
fuego
Ну,
она
знает,
почему
меня
называют
Огонь
Ella
me
conoce
ella
sabe
como
yo
juego
Она
знает
меня,
она
знает,
как
я
играю
Ella
me
enseño
como
yo
hacer
este
dineroo
Она
научила
меня,
как
делать
эти
деньги
Ella
me
decia
busca
dineeeroo0
Она
говорила
мне,
ищи
деньгиии
Has
algo
nuevo
en
la
vida,
cuiidatee
de
elloo0
Сделай
что-то
новое
в
жизни,
берегиии
себя
Algo
bueno
me
deciaa
Что-то
хорошее
она
говорила
Te
quieren
callar
Тебя
хотят
заткнуть
Ella
me
deciaa,
busca
dineroo0
Она
говорила
мне,
ищи
деньгиии
Has
algo
nuevo
en
la
vida,
vireseen
ellooo0
Сделай
что-то
новое
в
жизни,
крутииись
в
этом
Algo
bueno
me
deciaa,
cuiidatee
de
elloo0
Что-то
хорошее
она
говорила,
берегиии
себя
Algo
bueno
me
deciaa
Что-то
хорошее
она
говорила
Unos
te
quieren
trancar
Кто-то
хочет
тебя
остановить
Y
yo
vuelvo
a
caer.(...)
И
я
снова
падаю.(...)
Lo
tengo
que
hacer
(...)
lo
tengo
que
hacer
(...)
Я
должен
это
сделать
(...)
я
должен
это
сделать
(...)
Si
la
calle
a
mi
me
llama
yo
voy
a
responder:
Если
улица
зовет
меня,
я
отвечу:
Yo
hago
lo
que
tengo
que
hacer
Я
делаю
то,
что
должен
делать
Y
aunque
la
vida
a
mi
me
lleve
al
mas
alto
nivel
И
даже
если
жизнь
поднимет
меня
на
самый
высокий
уровень
Como
quiera
voy
a
volver
Я
все
равно
вернусь
La
hija
miaa,
el
barrio
es
mi
alegria
Моя
доченька,
район
— моя
радость
La
calle,
la
que
se
sabe
mi
auto-biografia
Улица,
та,
что
знает
мою
автобиографию
Cuando
yo
le
corria
a
la
policia
Когда
я
убегал
от
полиции
Yo
soy:
la
profesia
Я
— пророчество
Mi
flow
es:
poesia
Мой
флоу
— поэзия
Desiluciones
que
pasan
a
diario
en
la
vida
mia
Разочарования,
которые
случаются
ежедневно
в
моей
жизни
En
estos
dias,
te
digo
que:
en
nadie
confio
В
эти
дни,
я
тебе
говорю,
никому
не
доверяю
Que
de
lo
mio
voy
a
tener
que
dejarlo
frio
Что
от
своего
мне
придется
оставить
холодным
No
quiero
lio
Не
хочу
проблем
Onde
te
pille
te
voy
a
dejar
vacio
Где
бы
тебя
ни
поймал,
оставлю
тебя
пустым
A
onde
nacio
ya
no
se
pelean
como.
Там,
где
я
родился,
уже
не
дерутся,
как...
Le
jalo
el
gatillo
al
que
se
ria
de
mi
flow
Нажму
на
курок
тому,
кто
смеется
над
моим
флоу
No
me
olvido
de
mi
gente
buena
Не
забываю
своих
хороших
людей
Y
muchos
menos
de
onde
vine
yo
И
тем
более,
откуда
я
пришел
Siempre
lo
mantengo
reaall
(x2)
Всегда
держу
это
по-настоящему
(x2)
Y
yo
vuelvo
a
caer.(...)
И
я
снова
падаю.(...)
Lo
tengo
que
hacer
(...)
lo
tengo
que
hacer
(...)
Я
должен
это
сделать
(...)
я
должен
это
сделать
(...)
Si
la
calle
a
mi
me
llama
yo
voy
a
responder:
Если
улица
зовет
меня,
я
отвечу:
Yo
hago
lo
que
tengo
que
hacer
Я
делаю
то,
что
должен
делать
Y
aunque
la
vida
a
mi
me
lleve
al
mas
alto
nivel
И
даже
если
жизнь
поднимет
меня
на
самый
высокий
уровень
Como
quiera
voy
a
volver
Я
все
равно
вернусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro Ruiz, Miguel A. Duran, Christopher Alejandro Ruiz, Dj Stalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.