Текст и перевод песни Fuego - Vuelvo A Caer
Vuelvo A Caer
Снова опускаюсь
Y
yo
vuelvo
a
caer.(...)
И
я
снова
опускаюсь.(...)
Lo
tengo
que
hacer
(...)
lo
tengo
que
hacer
(...)
Я
должен
это
сделать
(...)
я
должен
это
сделать
(...)
Si
la
calle
a
mi
me
llama
yo
voy
a
responder:
Если
улица
зовет
меня,
я
отвечу:
Yo
hago
lo
que
tengo
que
hacer
Я
делаю
то,
что
должен
делать
Y
aunque
la
vida
a
mi
me
lleve
al
mas
alto
nivel
И
хотя
жизнь
вознесет
меня
на
самый
высокий
уровень
Como
quiera
voy
a
volver
Я
все
равно
вернусь
Esta
mañana
recibí
una
llamada
Сегодня
утром
я
получил
звонок
Y
cuando
lo
cogi,
era
la
calle
que
contestaba
И
когда
я
взял
трубку,
улица
ответила
Y
tan
claro
me
pregunto
И
она
ясно
спросила
меня
Que
en
donde
estaba
Где
я
был
Cuando
me
decia
que
me
necesitaba
Когда
она
говорила
мне,
что
я
ей
нужен
Bueno
es
ella
quien
sabe
porque
es
que
me
dicen
fuego
Она
знает,
почему
меня
называют
Огнем
Ella
me
conoce
ella
sabe
como
yo
juego
Она
знает
меня,
она
знает,
как
я
играю
Ella
me
enseño
como
yo
hacer
este
dineroo
Она
научила
меня,
как
зарабатывать
эти
деньги
Ella
me
decia
busca
dineeeroo0
Она
говорила
мне,
ищи
деньгии!!
Has
algo
nuevo
en
la
vida,
cuiidatee
de
elloo0
Сделай
что-то
новое
в
жизни,
позаботься
об
этом!
Algo
bueno
me
deciaa
Она
говорила
мне
что-то
хорошее
Te
quieren
callar
Они
хотят
заткнуть
тебе
рот
Ella
me
deciaa,
busca
dineroo0
Она
говорила
мне,
ищи
деньгии!!
Has
algo
nuevo
en
la
vida,
vireseen
ellooo0
Сделай
что-то
новое
в
жизни,
поверь
в
это!
Algo
bueno
me
deciaa,
cuiidatee
de
elloo0
Она
говорила
мне
что-то
хорошее,
позаботься
об
этом!
Algo
bueno
me
deciaa
Она
говорила
мне
что-то
хорошее
Unos
te
quieren
trancar
Некоторые
хотят
поймать
тебя
Y
yo
vuelvo
a
caer.(...)
И
я
снова
опускаюсь.(...)
Lo
tengo
que
hacer
(...)
lo
tengo
que
hacer
(...)
Я
должен
это
сделать
(...)
я
должен
это
сделать
(...)
Si
la
calle
a
mi
me
llama
yo
voy
a
responder:
Если
улица
зовет
меня,
я
отвечу:
Yo
hago
lo
que
tengo
que
hacer
Я
делаю
то,
что
должен
делать
Y
aunque
la
vida
a
mi
me
lleve
al
mas
alto
nivel
И
хотя
жизнь
вознесет
меня
на
самый
высокий
уровень
Como
quiera
voy
a
volver
Я
все
равно
вернусь
La
hija
miaa,
el
barrio
es
mi
alegria
Моя
маленькая
девочка,
район
- моя
радость
La
calle,
la
que
se
sabe
mi
auto-biografia
Улица,
которая
знает
мою
автобиографию
Cuando
yo
le
corria
a
la
policia
Когда
я
бегал
от
полиции
Yo
soy:
la
profesia
Я:
пророчество
Mi
flow
es:
poesia
Мой
флоу:
поэзия
Desiluciones
que
pasan
a
diario
en
la
vida
mia
Разочарования,
которые
происходят
каждый
день
в
моей
жизни
En
estos
dias,
te
digo
que:
en
nadie
confio
В
эти
дни,
я
скажу
тебе,
что:
никому
не
доверяю
Que
de
lo
mio
voy
a
tener
que
dejarlo
frio
Что
из
своего
я
должен
буду
оставить
это
в
холоде
No
quiero
lio
Я
не
хочу
проблем
Onde
te
pille
te
voy
a
dejar
vacio
Там,
где
тебя
застану,
я
оставлю
тебя
пустым
A
onde
nacio
ya
no
se
pelean
como.
Там,
где
я
родился,
больше
не
дерутся
как
раньше.
Le
jalo
el
gatillo
al
que
se
ria
de
mi
flow
Я
нажимаю
на
курок
на
тех,
кто
смеется
над
моим
флоу
No
me
olvido
de
mi
gente
buena
Я
не
забываю
о
своих
хороших
людях
Y
muchos
menos
de
onde
vine
yo
И
тем
более
о
том,
откуда
я
Siempre
lo
mantengo
reaall
(x2)
Я
всегда
делаю
это
настоящим
(x2)
Y
yo
vuelvo
a
caer.(...)
И
я
снова
опускаюсь.(...)
Lo
tengo
que
hacer
(...)
lo
tengo
que
hacer
(...)
Я
должен
это
сделать
(...)
я
должен
это
сделать
(...)
Si
la
calle
a
mi
me
llama
yo
voy
a
responder:
Если
улица
зовет
меня,
я
отвечу:
Yo
hago
lo
que
tengo
que
hacer
Я
делаю
то,
что
должен
делать
Y
aunque
la
vida
a
mi
me
lleve
al
mas
alto
nivel
И
хотя
жизнь
вознесет
меня
на
самый
высокий
уровень
Como
quiera
voy
a
volver
Я
все
равно
вернусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro Ruiz, Miguel A. Duran, Christopher Alejandro Ruiz, Dj Stalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.