Fuego - Ya Te Olvide - перевод текста песни на немецкий

Ya Te Olvide - Fuegoперевод на немецкий




Ya Te Olvide
Ich hab dich schon vergessen
Tu puedes olvidar, porque yo te olvide,
Du kannst vergessen, denn ich habe dich vergessen,
No se pa' que llorar,
Ich weiß nicht, wozu weinen,
No se pa que' sigues, despues de lo
Ich weiß nicht, warum du weitermachst, nach dem,
Que hiciste ahora
Was du getan hast, jetzt
Quieres volver, pero ya yo no te quiero
Willst du zurückkommen, aber ich will dich nicht mehr
Ni ver, tu puedes
Nicht mal sehen, du kannst
Olvidar, porque yo me olvide, no se
Vergessen, denn ich habe mich vergessen, ich weiß nicht,
Pa' que llorar, no
Wozu weinen, ich weiß nicht,
Se pa' que sigues, despues de lo que
Warum du weitermachst, nach dem, was du
Hiciste ahora quieres
Getan hast, jetzt willst du
Fuego Ya te olvide - Fuego ft. Juliana Remix Lyrics
Fuego Ich hab dich schon vergessen - Fuego ft. Juliana Remix Liedtext
Volver, pero ya yo estoy en otro nivel
Zurückkommen, aber ich bin schon auf einem anderen Level.
Ya no te quiero, (vete con el), ya no
Ich will dich nicht mehr, (geh mit ihm), ich will
Te quiero, (sigue con el),
Dich nicht mehr, (bleib bei ihm),
Ya tengo otra mujer, (vete con el) y
Ich habe schon eine andere Frau, (geh mit ihm) und
Es la que quiero, (sigue
Die ist es, die ich will, (bleib
Con el).
Bei ihm).
Ya te dije que no me llames, despues
Ich hab dir schon gesagt, ruf mich nicht an, nachdem
De que tu me
Du mir das
Hiciste eso a mi, tu tienes que olvidarte,
Angetan hast, du musst vergessen,
Ya to no puedo
Ich kann dich nicht mehr
Amarte, esa carta que me mandaste la
Lieben, diesen Brief, den du mir geschickt hast, habe ich
Tire pa' la caldera,
In den Ofen geworfen,
No vengas con tu papel, de telenovela.
Komm nicht mit deiner Rolle aus der Seifenoper.
Eres una traicionera,
Du bist eine Verräterin,
Coge en la carretera, tengo una hembra
Nimm die Landstraße, ich habe eine neue
Nueva, y no me
Frau, und es ist mir
Importa que a ti te duela, como paloma
Egal, ob es dir wehtut, wie eine Taube
Vuela, como
Flieg, wie eine
Paloma vuela.
Taube flieg.
No vengas rogandome, ahora vienes
Komm nicht bettelnd zu mir, jetzt kommst du
Arrepentida y
Reumütig und
Llorandome, no vengas rogandome,
Weinend zu mir, komm nicht bettelnd zu mir,
Ahora vienes
Jetzt kommst du
Arrepentida y llorandome.
Reumütig und weinend zu mir.
Tu puedes olvidar, porque yo te olvide,
Du kannst vergessen, denn ich habe dich vergessen,
No se pa' que llorar,
Ich weiß nicht, wozu weinen,
No se pa que' sigues, despues de lo
Ich weiß nicht, warum du weitermachst, nach dem,
Que hiciste ahora
Was du getan hast, jetzt
Quieres volver, pero ya yo no te quiero
Willst du zurückkommen, aber ich will dich nicht mehr
Ni ver, tu puedes
Nicht mal sehen, du kannst
Olvidar, porque yo me olvide, no se
Vergessen, denn ich habe mich vergessen, ich weiß nicht,
Pa' que llorar, no
Wozu weinen, ich weiß nicht,
Se pa' que sigues, despues de lo que
Warum du weitermachst, nach dem, was du
Hiciste ahora quieres
Getan hast, jetzt willst du
Volver, pero ya yo estoy en otro nivel
Zurückkommen, aber ich bin schon auf einem anderen Level.
Ya no te quiero, (vete con el), ya no
Ich will dich nicht mehr, (geh mit ihm), ich will
Te quiero, (sigue con el),
Dich nicht mehr, (bleib bei ihm),
Ya tengo otra mujer, (vete con el) y
Ich habe schon eine andere Frau, (geh mit ihm) und
Es la que quiero, (sigue
Die ist es, die ich will, (bleib
Con el).
Bei ihm).
Hoooo, ya no vengas con tu drama,
Hoooo, komm nicht mehr mit deinem Drama,
Si sabes que
Wenn du weißt, dass
Yo soy bacana, con lo mal que tu a mi
Ich cool bin, wie schlecht du mich
Me tratabas,
Behandelt hast,
Papi dime, ¿que tu te pensabas?, me
Schätzchen, sag mir, was hast du dir gedacht?, Du hast mich
Mentiste, conmigo
Angelogen, mit mir
Jugabas, no lo nieges: tambien me
Gespielt, leugne es nicht: du hast mich auch
Engañabas, aunque
Betrogen, obwohl
Despues, yo te perdonaba.
Ich dir danach verzieh.
Yo desesperada aqui en mi cama, esperandote
Ich war verzweifelt hier in meinem Bett, wartete auf dich
Y no llegabas, los
Und du kamst nicht, die
Dias en los que lloraba, dime a donde tu
Tage, an denen ich weinte, sag mir, wo du
Andabas, te
Warst, ich
Queria, te adoraba, solo por ti respiraba,
Wollte dich, ich betete dich an, nur für dich atmete ich,
Pero x ti, ya
Aber für dich, da
No siento nada.
Fühle ich nichts mehr.
Heey, yo estoy olvidandote, estoy feliz sin ti,
Heey, ich vergesse dich, ich bin glücklich ohne dich,
Gozando, papi
Genieße es, Schätzchen,
Entiendeme, contigo mucho sufri, te lo dije Fuego,
Versteh mich, mit dir habe ich viel gelitten, ich hab's dir gesagt,
Yo ya me
Ich habe mich schon
Puse pa' mi yeeei!
Um mich gekümmert, yeeei!
Tu puedes olvidar, porque yo te olvide,
Du kannst vergessen, denn ich habe dich vergessen,
No se pa' que llorar,
Ich weiß nicht, wozu weinen,
No se pa que' sigues, despues de lo
Ich weiß nicht, warum du weitermachst, nach dem,
Que hiciste ahora
Was du getan hast, jetzt
Quieres volver, pero ya yo no te quiero
Willst du zurückkommen, aber ich will dich nicht mehr
Ni ver, tu puedes
Nicht mal sehen, du kannst
Olvidar, porque yo me olvide, no se
Vergessen, denn ich habe mich vergessen, ich weiß nicht,
Pa' que llorar, no
Wozu weinen, ich weiß nicht,
Se pa' que sigues, despues de lo que
Warum du weitermachst, nach dem, was du
Hiciste ahora quieres
Getan hast, jetzt willst du
Volver, pero ya yo estoy en otro nivel.
Zurückkommen, aber ich bin schon auf einem anderen Level.
Ahora que estoy enprendado, in the clock,
Jetzt, da ich Feuer gefangen habe, voll dabei,
En mi,
In mir,
Ven acelerado, ahora que estoy bien pegao'
Komm beschleunigt, jetzt, da ich voll im Trend liege,
Estas
Flehst du
Rogandome que quieres regresar a mi
Mich an, dass du an meine Seite zurückkehren willst,
Lado,
Seite,
Ahora que estoy enprendado, in the clock,
Jetzt, da ich Feuer gefangen habe, voll dabei,
En mi,
In mir,
Ven acelerado, ahora que estoy bien pegao'
Komm beschleunigt, jetzt, da ich voll im Trend liege,
Estas
Flehst du
Rogandome que quieres regresar a mi
Mich an, dass du an meine Seite zurückkehren willst,
Lado,
Seite,





Авторы: Manuel Alejandro Ruiz, Miguel A. Duran, Christopher Alejandro Ruiz, Carlos Ariel Peralta Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.