Fuegogamo - Split Personality - перевод текста песни на немецкий

Split Personality - Fuegogamoперевод на немецкий




Split Personality
Gespaltene Persönlichkeit
(This shirt Givenchy, I don't rock Obey
(Dieses Shirt ist von Givenchy, ich trage kein Obey
Yeah doggie You feel me
Ja, Kleiner, du verstehst mich
Don't play with him, big dripper in this shit
Spiel nicht mit ihm, großer Dripper in dieser Scheiße
Nah for real don't play with that man
Nein, im Ernst, spiel nicht mit diesem Mann
The big Saint Laurent stepper in this hoe you feel me
Der große Saint Laurent Stepper in dieser Schlampe, du verstehst mich
AKA Young Fuego)
AKA Young Fuego)
Uh, Yeah, let's get it
Uh, Ja, los geht's
This shirt Givenchy I don't rock Obey
Dieses Shirt ist von Givenchy, ich trage kein Obey
I rock Supreme And I still do not skate
Ich trage Supreme und skate trotzdem nicht
I get a check Then hit the Harlem shake
Ich bekomme einen Scheck und mache dann den Harlem Shake
I put on Off-White and mixed it with Bape
Ich ziehe Off-White an und mische es mit Bape
In the whip Color vanilla like cake
Im Auto, Farbe Vanille wie Kuchen
If it's bout money I won't show up late
Wenn es um Geld geht, komme ich nicht zu spät
I roll up a eighth for the wake and bake
Ich drehe mir ein Achtel für das Wake and Bake
Bitch I'm a boss I'm nothin like him
Schlampe, ich bin ein Boss, ich bin nicht wie er
Sweater Philip Liem not H&M
Pullover Philip Liem, nicht H&M
Just cause you know me It don't make us friends
Nur weil du mich kennst, sind wir keine Freunde
I got my brothers I don't need new friends
Ich habe meine Brüder, ich brauche keine neuen Freunde
I gave her a hug but she wanted a kiss
Ich habe sie umarmt, aber sie wollte einen Kuss
Cause I am no genie won't grant that bitch wish
Denn ich bin kein Flaschengeist, werde dieser Schlampe keinen Wunsch erfüllen
I'm hogging this beat I won't give an assist
Ich beanspruche diesen Beat, ich werde keine Vorlage geben
Cause if Cap made the beat Then I'm bodying it
Denn wenn Cap den Beat gemacht hat, dann werde ich ihn zerstören
(Aight I'ma crank up now)
(Okay, ich drehe jetzt auf)
I'm gassing that bitch then I'm bussing her bubble
Ich mache diese Schlampe heiß und bringe dann ihre Blase zum Platzen
We not on the same level boy I'm above you
Wir sind nicht auf dem gleichen Level, Junge, ich stehe über dir
Backwood louder than American muscle
Backwood lauter als amerikanische Muskeln
Front like you got it but you in a struggle
Tu so, als hättest du es, aber du bist in Schwierigkeiten
I buy the same sneakers In three different colors
Ich kaufe die gleichen Sneaker in drei verschiedenen Farben
Interior of the Bimmer Peanut butter
Innenausstattung des Bimmers Erdnussbutter
Pockets stuffed look like DJ Mustard
Taschen vollgestopft, sehen aus wie DJ Mustard
Whoa
Whoa
Blunt stuffed like a hot pocket withdrawal no deposit
Blunt vollgestopft wie eine Hot Pocket, Abhebung ohne Einzahlung
Took the racks went shopping why the fuck you think Ns used to call me Neiman Marcus
Habe die Scheine genommen und bin shoppen gegangen, warum glaubst du, hat mich Ns früher Neiman Marcus genannt
In a big body whip and it's kinda hard to park it
In einem großen Auto und es ist irgendwie schwer zu parken
Don't get me started kick a bitch out like Martin
Bring mich nicht zum Ausrasten, schmeiß eine Schlampe raus wie Martin
Fuego Fresh Prince like Will but I got a Prada polo on lookin like Carlton
Fuego Fresh Prince wie Will, aber ich habe ein Prada-Polohemd an und sehe aus wie Carlton
I'm on Instagram blocking hoes like Ben Wallace
Ich bin auf Instagram und blockiere Schlampen wie Ben Wallace
I been that na hoe I beg yo pardon
Ich bin diese Schlampe, ich bitte um Verzeihung
Aint no regular na I'm very important
Kein normaler Typ, ich bin sehr wichtig
Nah, I ain't no rapper na I'm a flex poet
Nein, ich bin kein Rapper, ich bin ein Flex-Poet
I'm point for comma na like a semicolon
Ich bin ein Punkt für ein Komma, wie ein Semikolon
Done ballin on these nas now I'm just coaching
Habe mit diesen Typen geprahlt, jetzt coache ich sie nur noch
I'm in the club but I'm still antisocial
Ich bin im Club, aber ich bin immer noch antisozial
Buy what I want give a fuck about the total
Kaufe, was ich will, scheiß auf die Gesamtsumme
(You feel me, n
(Du verstehst mich,
Don't play me, nah for real
Spiel nicht mit mir, nein, im Ernst
Told you off the jump man
Habe es dir gleich gesagt, Mann
King of flex talk checking in Yessir
König des Flex-Talks meldet sich, Jawohl
Aye aye! Young Fuego
Aye aye! Young Fuego
Back to the drawing boards for you n now man
Zurück zum Zeichenbrett für dich, Mann
Okay
Okay
Pop that shit young n)
Lass es krachen, junger Mann)





Авторы: Marcus Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.