Текст и перевод песни Fuera de Serie - El de la Skywalker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El de la Skywalker
The Skywalker one
En
el
éste
la
vagancia
ya
empezaba
en
las
calles
yo
caminaba
In
the
East
idleness
was
already
starting
in
the
streets
I
walked
Hoy
la
vida
me
a
cambiado
ya
no
soy
aquel
vago
que
grafiteava
Today
life
has
changed
for
me
I'm
no
longer
that
bum
who
graffitied
Me
la
rifaba
I
was
taking
chances
La
agricultura
quedo
en
el
pasado
cuento
con
invernaderos
Farming
was
in
the
past
I
have
greenhouses
Equipos
sofisticados
luz
y
reigo
programdo
yo
lo
tengo
Sophisticated
equipment
light
and
irrigation
programmed
I
have
it
Todo
el
tiempo
All
the
time
El
respeto
al
pasar
de
los
años
me
gane
Respect
over
the
years
I
gained
Pues
con
mi
hechos
el
osico
yo
les
tape
Because
with
my
deeds
I
taped
their
mouths
Los
que
me
miraron
abajo
hoy
vienen
y
piden
paro
y
yo
los
hago
Those
who
looked
down
on
me
today
come
and
ask
for
work
and
I
do
them
Para
los
manchados
la
9 aqui
ya
me
faje
For
the
stained
the
9 here
I
already
faje
Un
deportivo
nuevo
de
la
marca
SRT
A
new
sports
car
of
the
SRT
brand
Adrenalina
la
velocidad
me
brinda
Adrenaline
the
speed
gives
me
Y
nunca
toco
la
pista
And
I
never
touch
the
track
Siempre
ando
arriba
I
always
walk
above
Y
para
el
relax
un
swisher
de
el
skywalker
And
for
relaxation
a
swisher
of
the
skywalker
Que
bien
salio
la
cosecha
How
well
the
harvest
came
out
Hoy
se
festeja
Today
we
celebrate
A
nadie
le
rindo
cuentas
soy
el
bueno
y
yo
formé
mi
propio
imperio
I
answer
to
nobody
I
am
the
good
one
and
I
formed
my
own
empire
Que
felano
desde
el
cielo
tú
me
guias
desde
aqui
yo
te
recuerdo
What
a
felon
from
heaven
you
guide
me
from
here
I
remember
you
Cada
momento
Every
moment
Un
abrazo
y
mi
respetos
a
mi
tata
Fidel
A
hug
and
my
respects
to
my
father
Fidel
La
carmelita
es
la
calle
de
donde
me
gradue
La
carmelita
is
the
street
where
I
graduated
Brincando
bardas
el
boludo
me
alusava
Jumping
over
walls
the
boludo
hallucinated
me
La
placa
me
corretiava
The
badge
came
after
me
No
me
alcanzaba
I
couldn't
reach
it
Hoy
la
vida
la
vivo
relajado
siempre
al
100
Today
I
live
life
relaxed
always
at
100
Con
mis
plantitas
24
horas
la
paso
bien
With
my
plants
24
hours
a
day
I
have
a
good
time
Siempre
al
pendiente
soy
el
chala
pa
mi
gente
Always
on
the
lookout
I'm
the
chala
for
my
people
No
me
despido
de
ustedes
I'm
not
saying
goodbye
to
you
Pero
hay
deberes
But
there
are
duties
Mi
primo
gama
ya
rolo
otro
de
skywalker
My
cousin
gama
has
already
rolled
another
skywalker
Hay
que
sacar
la
cosecha
We
have
to
get
the
harvest
out
Para
la
tiendas
For
the
shops
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe De Jesus Manzanares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.