Fuera de Serie - El de la Skywalker - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuera de Serie - El de la Skywalker




El de la Skywalker
The Skywalker one
En el éste la vagancia ya empezaba en las calles yo caminaba
In the East idleness was already starting in the streets I walked
Hoy la vida me a cambiado ya no soy aquel vago que grafiteava
Today life has changed for me I'm no longer that bum who graffitied
Me la rifaba
I was taking chances
La agricultura quedo en el pasado cuento con invernaderos
Farming was in the past I have greenhouses
Equipos sofisticados luz y reigo programdo yo lo tengo
Sophisticated equipment light and irrigation programmed I have it
Todo el tiempo
All the time
El respeto al pasar de los años me gane
Respect over the years I gained
Pues con mi hechos el osico yo les tape
Because with my deeds I taped their mouths
Los que me miraron abajo hoy vienen y piden paro y yo los hago
Those who looked down on me today come and ask for work and I do them
Para un lado
To one side
Para los manchados la 9 aqui ya me faje
For the stained the 9 here I already faje
Un deportivo nuevo de la marca SRT
A new sports car of the SRT brand
Adrenalina la velocidad me brinda
Adrenaline the speed gives me
Y nunca toco la pista
And I never touch the track
Siempre ando arriba
I always walk above
Y para el relax un swisher de el skywalker
And for relaxation a swisher of the skywalker
Que bien salio la cosecha
How well the harvest came out
Hoy se festeja
Today we celebrate
A nadie le rindo cuentas soy el bueno y yo formé mi propio imperio
I answer to nobody I am the good one and I formed my own empire
Que felano desde el cielo me guias desde aqui yo te recuerdo
What a felon from heaven you guide me from here I remember you
Cada momento
Every moment
Un abrazo y mi respetos a mi tata Fidel
A hug and my respects to my father Fidel
La carmelita es la calle de donde me gradue
La carmelita is the street where I graduated
Brincando bardas el boludo me alusava
Jumping over walls the boludo hallucinated me
La placa me corretiava
The badge came after me
No me alcanzaba
I couldn't reach it
Hoy la vida la vivo relajado siempre al 100
Today I live life relaxed always at 100
Con mis plantitas 24 horas la paso bien
With my plants 24 hours a day I have a good time
Siempre al pendiente soy el chala pa mi gente
Always on the lookout I'm the chala for my people
No me despido de ustedes
I'm not saying goodbye to you
Pero hay deberes
But there are duties
Mi primo gama ya rolo otro de skywalker
My cousin gama has already rolled another skywalker
Hay que sacar la cosecha
We have to get the harvest out
Para la tiendas
For the shops





Авторы: Felipe De Jesus Manzanares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.