Текст и перевод песни Fuera - EX NEL CROWD
EX NEL CROWD
БЫВШИЙ В ТОЛПЕ
Siamo
come
l'ex
nel
crowd
Мы
как
бывшие
в
толпе
Appena
sceso
sono
riandato
in
down
Только
вышел,
и
снова
упал
Balliamo
la
techno
più
underground
Танцуем
самое
андеграундное
техно
E
questi
vogliono
rubarci
il
sound
А
эти
хотят
украсть
наш
звук
Non
ho
mai
studiato
alla
Brown
Я
никогда
не
учился
в
Брауне
Fra
siamo
l'unico
fenomeno
in
town
Мы
- единственное
явление
в
городе
Balliamo
la
techno
più
underground
Танцуем
самое
андеграундное
техно
E
questi
vogliono
rubarci
il
sound
А
эти
хотят
украсть
наш
звук
A
volte
la
vita
è
strana
Иногда
жизнь
странная
L'anno
scorso
era
più
una
puttana
В
прошлом
году
она
была
похожа
на
проститутку
Ora
ho
girato
quasi
mezza
Italia
Сейчас
я
объездил
почти
пол-Италии
Ma
alla
fine
siamo
sempre
in
strada
(okay)
Но
в
конце
концов,
мы
всегда
на
улице
(окей)
Chi
mi
becca
mi
dice:
"We
Fuera!"
Кто
ловит
меня,
говорит:
"Привет,
Fuera!"
Vuole
un
po'
di
roba
alla
vecchia
maniera
Хочет
немного
старой
доброй
музыки
La
facciamo
punk
ogni
venerdì
sera
Мы
делаем
панк
каждый
пятничный
вечер
Martedì
sera,
lunedì
sera
(okay)
Во
вторник
вечером,
в
понедельник
вечером
(окей)
909
il
mio
Porsche
Carrera
909
- мой
Porsche
Carrera
Sono
sempre
libero
non
porto
una
catena
Я
всегда
свободен,
не
ношу
цепей
Ex
nel
crowd
come
giù
al
Berghain
Бывшие
в
толпе,
как
внизу
в
"Бергхайне"
E
se
non
parlo
è
perché
non
sono
in
vena
А
если
я
не
говорю,
то
потому,
что
не
хочу
Fueraroom
cura
l'ecosistema
Fueraroom
заботится
об
экосистеме
Questo
è
punk
porca
puttana
Это
панк,
черт
подери
Puoi
trovarci
nell'acid
house
Можешь
найти
нас
на
эйсид-хаусе
Oppure
sul
deep
web
Или
в
даркнете
Siamo
come
l'ex
nel
crowd
Мы
как
бывшие
в
толпе
Appena
sceso
sono
riandato
in
down
Только
вышел,
и
снова
упал
Balliamo
la
techno
più
underground
Танцуем
самое
андеграундное
техно
E
questi
vogliono
rubarci
il
sound
А
эти
хотят
украсть
наш
звук
Non
ho
mai
studiato
alla
Brown
Я
никогда
не
учился
в
Брауне
Fra
siamo
l'unico
fenomeno
in
town
Мы
- единственное
явление
в
городе
Balliamo
la
techno
più
underground
Танцуем
самое
андеграундное
техно
E
questi
vogliono
rubarci
il
sound
А
эти
хотят
украсть
наш
звук
Sia-siamo
come
l'ex
nel
crowd
Мы-мы
как
бывшие
в
толпе
Questi
vogliono
rubarci
il
sound
Эти
хотят
украсть
наш
звук
A
volte
la
vita
è
strana
Иногда
жизнь
странная
Oggi
mi
sento
Truman,
domani
Schumann
Сегодня
я
чувствую
себя
Трумэном,
завтра
Шуманом
Dopodomani
faccio
il
cazzo
che
voglio
Послезавтра
я
сделаю
все,
что
захочу
Entro
nella
stanza
mi
sembra
Jumanji
Вхожу
в
комнату,
она
похожа
на
Джуманджи
A
volte
la
vita
è
strana
Иногда
жизнь
странная
Oggi
mi
sento
Extasy,
domani
Xanax
Сегодня
я
чувствую
себя
Экстази,
завтра
Ксанаксом
Dopodomani
faccio
il
cazzo
che
voglio
Послезавтра
я
сделаю
все,
что
захочу
Entro
nella
stanza
sembra
mezzo
giorno,
okay
Вхожу
в
комнату,
кажется,
полдень,
окей
Sono
anni
che
giro
con
le
tasche
vuote
Уже
несколько
лет
я
хожу
с
пустыми
карманами
La
folla
è
in
crisi
perché
siamo
i
prossimi
Толпа
в
кризисе,
потому
что
мы
- следующие
Cuciti
sulla
cassa,
puri
come
DMT
Сшитые
на
кузове,
чистые,
как
ДМТ
Su
quella
grande
onda
Hokusai
(ya)
На
той
большой
волне
Хокусая
(да)
Ho
bevuto
l'acqua
che
beveva
Dalì
Я
пил
воду,
которую
пил
Дали
Specchio
blu,
sì
ci
entro
davvero
(sul
serio)
Синее
зеркало,
да,
я
действительно
вхожу
в
него
(серьезно)
8Hz
me
l'ha
detto
John
Taylor
8 Гц
сказал
мне
Джон
Тейлор
Spettro
rosso
mi
divido
in
due,
okay
Красный
спектр,
я
разделяюсь
на
две
части,
окей
Siamo
come
l'ex
nel
crowd
Мы
как
бывшие
в
толпе
Appena
sceso
sono
riandato
in
down
Только
вышел,
и
снова
упал
Balliamo
la
techno
più
underground
Танцуем
самое
андеграундное
техно
E
questi
vogliono
rubarci
il
sound
А
эти
хотят
украсть
наш
звук
Non
ho
mai
studiato
alla
Brown
Я
никогда
не
учился
в
Брауне
Fra
siamo
l'unico
fenomeno
in
town
Мы
- единственное
явление
в
городе
Balliamo
la
techno
più
underground
Танцуем
самое
андеграундное
техно
E
questi
vogliono
rubarci
il
sound
А
эти
хотят
украсть
наш
звук
Sia-siamo
come
l'ex
nel
crowd
Мы-мы
как
бывшие
в
толпе
Questi
vogliono
rubarci
il
sound
Эти
хотят
украсть
наш
звук
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele De Sena, Antonio Genovese, Luigi Visconti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.