Fuera - Tokyo - перевод текста песни на немецкий

Tokyo - Fueraперевод на немецкий




Tokyo
Tokio
Siamo stretti come in metro a Tokyo (Tokyo)
Wir sind eng wie in der U-Bahn in Tokio (Tokio)
Soffocati mentre il mondo esplode (Esplode)
Erstickt, während die Welt explodiert (Explodiert)
Senza un buon motivo inizio a ridere
Ohne guten Grund fange ich an zu lachen
Lampi di luce in cielo, in paradiso vuole piovere
Lichtblitze am Himmel, im Paradies will es regnen
Cinque peccati fanno un uomo immorale
Fünf Sünden machen einen Mann unmoralisch
Cinque puttane ti fanno innamorare
Fünf Huren lassen dich verlieben
E hai perso lei, non ti risponde da mesi
Und du hast sie verloren, sie antwortet dir seit Monaten nicht
Quando la chiami parli solo con la segreteria
Wenn du sie anrufst, sprichst du nur mit dem Anrufbeantworter
Io chiudo gli occhi mentre guido per provare emozioni
Ich schließe die Augen beim Fahren, um Emotionen zu spüren
Comprare qualcosa di inutile è riempire dei vuoti
Etwas Nutzloses kaufen füllt Lücken
Esattamente cosa cerchi quando guardi nel vuoto?
Was genau suchst du, wenn du ins Leere schaust?
Nessuno ascolta cosa dici quando parli da solo
Niemand hört zu, was du sagst, wenn du allein sprichst
Se non hai mai toccato il fondo, come pensi di uscire?
Wenn du nie den Boden berührt hast, wie denkst du, kommst du da raus?
Non ricordo più la casa dove io sono nato
Ich erinnere mich nicht mehr an das Haus, in dem ich geboren wurde
Non riconosco più nessuno degli amici di sempre
Ich erkenne keinen meiner alten Freunde mehr
Tutti hanno bisogno di fingere per stare bene
Alle müssen vortäuschen, um sich gut zu fühlen
(Fingere per stare bene, fingere per stare bene, fingere per stare bene)
(Vortäuschen, um sich gut zu fühlen, vortäuschen, um sich gut zu fühlen, vortäuschen, um sich gut zu fühlen)
Tutti hanno bisogno di fingere per stare bene (Stare bene, stare bene, stare bene)
Alle müssen vortäuschen, um sich gut zu fühlen (Sich gut fühlen, sich gut fühlen, sich gut fühlen)
Non riconosco più nessuno degli amici di sempre
Ich erkenne keinen meiner alten Freunde mehr
Tutti hanno bisogno di fingere per stare bene
Alle müssen vortäuschen, um sich gut zu fühlen
Siamo stretti come in metro a Tokyo
Wir sind eng wie in der U-Bahn in Tokio
Soffocati mentre il mondo esplode
Erstickt, während die Welt explodiert
Senza un buon motivo inizio a ridere
Ohne guten Grund fange ich an zu lachen
Senza un buon motivo vorrei piangere
Ohne guten Grund möchte ich weinen
Siamo stretti come in metro a Tokyo
Wir sind eng wie in der U-Bahn in Tokio
Soffocati mentre il mondo esplode
Erstickt, während die Welt explodiert
Senza un buon motivo inizio a ridere
Ohne guten Grund fange ich an zu lachen
Lampi di luce in cielo, in paradiso vuole piovere
Lichtblitze am Himmel, im Paradies will es regnen
Siamo stretti come in metro a Tokyo
Wir sind eng wie in der U-Bahn in Tokio
Soffocati mentre il mondo esplode
Erstickt, während die Welt explodiert
Sospeso a mezz′aria dentro il vuoto cosmico
In der Luft schwebend im kosmischen Vakuum
Sento una voce eterea sopra un letto di nuvole
Ich höre eine ätherische Stimme auf einem Wolkenbett
Il desiderio ci rende materialisti
Das Verlangen macht uns materialistisch
Il cielo sembra di plastica, oggi piangi al suo posto
Der Himmel scheint aus Plastik, heute weinst du an seiner Stelle
Lampi di luce cadono sopra le antenne
Lichtblitze fallen auf die Antennen
Sembrano cavi elettrici (Sembrano cavi elettrici)
Sie sehen aus wie Stromkabel (Sie sehen aus wie Stromkabel)
Tu esattamente cosa cerchi quando guardi nel vuoto?
Was genau suchst du, wenn du ins Leere schaust?
Quanto le paghi le emozioni in quella camera asettica?
Wie viel zahlst du für die Emotionen in diesem aseptischen Raum?
Io per provare qualcosa taglio i freni alla macchina
Um etwas zu fühlen, durchschneide ich die Bremsen am Auto
L'aria è pura, oggi mi sento trasparente come l′acqua (Trasparente come l'acqua)
Die Luft ist rein, heute fühle ich mich durchsichtig wie Wasser (Durchsichtig wie Wasser)
Soffocati mentre il mondo esplode
Erstickt, während die Welt explodiert
Senza un buon motivo inizio a ridere
Ohne guten Grund fange ich an zu lachen
Senza un buon motivo vorrei piangere
Ohne guten Grund möchte ich weinen
Siamo stretti come in metro a Tokyo
Wir sind eng wie in der U-Bahn in Tokio
Soffocati mentre il mondo esplode
Erstickt, während die Welt explodiert
Senza un buon motivo inizio a ridere
Ohne guten Grund fange ich an zu lachen
Lampi di luce in cielo, in paradiso vuole piovere
Lichtblitze am Himmel, im Paradies will es regnen
Siamo stretti come in metro a Tokyo
Wir sind eng wie in der U-Bahn in Tokio
Soffocati mentre il mondo esplode
Erstickt, während die Welt explodiert
Senza un buon motivo inizio a ridere
Ohne guten Grund fange ich an zu lachen
Senza un buon motivo vorrei piangere
Ohne guten Grund möchte ich weinen
Siamo stretti come in metro a Tokyo
Wir sind eng wie in der U-Bahn in Tokio
Soffocati mentre il mondo esplode
Erstickt, während die Welt explodiert
Senza un buon motivo inizio a ridere
Ohne guten Grund fange ich an zu lachen
Lampi di luce in cielo, in paradiso vuole piovere
Lichtblitze am Himmel, im Paradies will es regnen





Авторы: Antonio Genovese, Michele De Sena, Luigi Visconti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.