Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ey
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ey
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ey
Fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
fa,
ey
Get
to
trippin',
we
snip
'em,
'bout
business,
lil'
boy
Wenn
die
Stress
machen,
schnappen
wir
sie,
es
geht
ums
Geschäft,
kleiner
Junge
May
decisions,
we
turn
'em
into
millions,
for
sure
Treffen
Entscheidungen,
wir
machen
Millionen
daraus,
ganz
sicher
We
don't
sleep
in,
got
meetings,
we
eatin',
the
fuck?
Wir
schlafen
nicht,
haben
Meetings,
wir
essen,
was
zum
Teufel?
If
I'm
sittin',
I'm
shittin',
on
them,
yeah,
lil'
boy
Wenn
ich
sitze,
scheiße
ich
auf
sie,
ja,
kleiner
Junge
We
are
not
the
same
and
that's
a
problem
Wir
sind
nicht
gleich
und
das
ist
ein
Problem
Yeah,
I
got
connection
with
the
narcos
Ja,
ich
habe
Verbindungen
zu
den
Narcos
Had
to
scan
the
room
like
it's
a
barcode
Musste
den
Raum
scannen,
wie
einen
Barcode
On
the
top
floor,
gettin'
top
dough
Im
obersten
Stockwerk,
kriege
das
beste
Geld
Hot
like
Culiacán,
you
know
I
got
those
Heiß
wie
Culiacán,
du
weißt,
ich
habe
die
I
ain't
gotta
reach,
cause
Ich
muss
mich
nicht
strecken,
denn
Lil
boy
ain't
'bout
that
shit,
lil
boy
ain't
'bout
that
shit
Kleiner
Junge,
der
macht
so'n
Scheiß
nicht
mit,
kleiner
Junge,
der
macht
so'n
Scheiß
nicht
mit
Lil
boy
ain't
'bout
that
shit,
lil
boy
ain't
'bout
that
shit
Kleiner
Junge,
der
macht
so'n
Scheiß
nicht
mit,
kleiner
Junge,
der
macht
so'n
Scheiß
nicht
mit
Mami,
bounce
that
shit,
mami,
bounce
that
shit
Mami,
lass
das
wackeln,
Mami,
lass
das
wackeln
Mami,
bounce
that
shit,
mami,
bounce
that
shit
Mami,
lass
das
wackeln,
Mami,
lass
das
wackeln
I
don't
plan
on
leavin'
out
the
top
(Never)
Ich
habe
nicht
vor,
von
oben
zu
verschwinden
(Niemals)
My
bitch
is
probably
pullin'
on
a
opp
(Bah,
bah)
Meine
Schlampe
macht
wahrscheinlich
einen
Gegner
fertig
(Bah,
bah)
Them
migos
hold
thеm
cookies
in
they
socks
(In
they
socks)
Die
Migos
bewahren
die
Cookies
in
ihren
Socken
auf
(In
ihren
Socken)
If
you
gеt
caught,
they
ain't
no
snitchin'
on
the
block
Wenn
du
erwischt
wirst,
wird
auf
dem
Block
nicht
gepetzt
And
all
that
talkin'
they
be
doing,
in
one
ear
and
out
the
other
Und
all
das
Gerede,
das
sie
machen,
geht
zum
einen
Ohr
rein
und
zum
anderen
wieder
raus
If
you
weren't
sleepin'
on
the
floor
with
me
Wenn
du
nicht
mit
mir
auf
dem
Boden
geschlafen
hast,
Then
you
is
not
my
brother
dann
bist
du
nicht
mein
Bruder
I
had
them
homies
in
the
cut
with
me,
was
trappin'
out
the
hunnid
Ich
hatte
die
Homies
im
Verborgenen
bei
mir,
wir
haben
aus
dem
Hunderter
gedealt
Get
the
rush
in
me
they
might
just
let
it
burn
like
I
was
Usher
Der
Rausch
in
mir,
sie
könnten
es
einfach
brennen
lassen,
als
wäre
ich
Usher
Always
outside
with
it
Immer
draußen
damit
Mob
is
gon'
ride
with
it
Der
Mob
fährt
damit
Mafia
gon'
slide
with
it
Die
Mafia
rutscht
damit
Puh,
puh,
puh,
puh
Puh,
puh,
puh,
puh
Always
outside
with
it,
mob
is
gon'
ride
with
it
Immer
draußen
damit,
der
Mob
fährt
damit
Mafia
gon'
slide
with
it
Die
Mafia
rutscht
damit
Puh,
puh,
puh,
puh
Puh,
puh,
puh,
puh
Selling
out
these
shows
Verkaufe
diese
Shows
aus
I
don't
need
rock
(On
God,
trap)
Ich
brauche
keinen
Rock
(Bei
Gott,
Trap)
Pointers
on
my
nec
Zeiger
auf
meinem
Hals
They
worth
a
lot
(Worth
a
lot)
Sie
sind
viel
wert
(Viel
wert)
Plugged
in
with
the
gente
Verbunden
mit
den
Leuten
They
on
lock
(With
the
homies)
Sie
sind
fest
(Mit
den
Homies)
Fucked
your
baby
momma
Habe
deine
Baby-Mama
gefickt
She
a
thot
(She
a
thot)
Sie
ist
eine
Schlampe
(Sie
ist
eine
Schlampe)
All
these
chumps
be
tryin'
All
diese
Trottel
versuchen
es
But
you
know
them
boys
my
children
(Lil
boy)
Aber
du
weißt,
diese
Jungs
sind
meine
Kinder
(Kleiner
Junge)
Been
done
the
corridos
so
you
know
I
had
to
switch
it
Habe
die
Corridos
gemacht,
also
weißt
du,
dass
ich
es
ändern
musste
These
fools
ain't
humilde,
so
they
fallin'
off
the
business
Diese
Narren
sind
nicht
demütig,
also
fallen
sie
aus
dem
Geschäft
Started
my
own
label
so
you
know
that
I
don't
need
you
Habe
mein
eigenes
Label
gegründet,
also
weißt
du,
dass
ich
dich
nicht
brauche
Lil
boy
ain't
'bout
that
shit,
lil
boy
ain't
'bout
that
shit
Kleiner
Junge,
der
macht
so'n
Scheiß
nicht
mit,
kleiner
Junge,
der
macht
so'n
Scheiß
nicht
mit
Lil
boy
ain't
'bout
that
shit,
lil
boy
ain't
'bout
that
shit
Kleiner
Junge,
der
macht
so'n
Scheiß
nicht
mit,
kleiner
Junge,
der
macht
so'n
Scheiß
nicht
mit
Mami,
bounce
that
shit,
mami,
bounce
that
shit
Mami,
lass
das
wackeln,
Mami,
lass
das
wackeln
Mami,
bounce
that
shit,
mami,
bounce
that
shit
Mami,
lass
das
wackeln,
Mami,
lass
das
wackeln
Always
outside
with
it,
mob
is
gon'
ride
with
it
Immer
draußen
damit,
der
Mob
fährt
damit
Mafia
gon'
slide
with
it
Die
Mafia
rutscht
damit
Puh,
puh,
puh,
puh
Puh,
puh,
puh,
puh
Always
outside
with
it,
mob
is
gon'
ride
with
it
Immer
draußen
damit,
der
Mob
fährt
damit
Mafia
gon'
slide
with
it
Die
Mafia
rutscht
damit
Puh,
puh,
puh,
puh
Puh,
puh,
puh,
puh
Puh,
puh,
puh
Puh,
puh,
puh
Puh-puh-puh,
puh,
puh,
puh,
puh,
puh
Puh-puh-puh,
puh,
puh,
puh,
puh,
puh
Puh-puh-puh,
puh,
puh,
puh,
puh,
puh
Puh-puh-puh,
puh,
puh,
puh,
puh,
puh
Fuerza
Regida
Fuerza
Regida
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jocelyn Donald, Javier Mercado, Sebastian Bink, Kaj Dellensen, Jesus Ortiz Paz, Jesus Jr. Rodriguez, Osbaldo Sanchez, Moises Lopez, Fademeupchino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.