Fuerza Regida - Descansando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuerza Regida - Descansando




Descansando
Resting
Voy a manejar mi troca por la madrugada
I'll drive my truck in the early hours
No alcancé a despedirme porque no pensaba
I didn't say goodbye for I didn't think
Que la muerte me esperaba, me tomó del brazo
That death was waiting for me, it took me by the arm
Gracias por sus oraciones, ya estoy descansando
Thank you for your prayers, I'm resting now
Descansando
Resting
Recordando
Remembering
Todo lo bueno de la vida que fui gozando
All the good things in life I've been enjoying
Voy a abrazar a mi padre cuando sople el viento
I'll hug my father when the wind blows
Voy a besar a mi madre cuando llueva recio
I'll kiss my mother when the rain pours down
No olvidaré a mis pequeñas, mi mayor tesoro
I won't forget my little ones, my greatest treasure
"Carnal, cuídalas", es lo que pide este morro
"Dude, take care of them", is what this kid is asking
Él fue Arturo
He was Arturo
Por seguro
For sure
Les prometo que estaré en cualquier segundo
I promise I'll be there anytime
Desde el cielo yo los veo
I see you from heaven
La clicka que no me extrañe pues acá nos vemos
My crew, don't miss me, for we'll see each other here
Y este corridito se va hasta la H
And this little corrido goes all the way to H
Descansa en paz, mi compa Arturo
Rest in peace, my friend Arturo
Pura Fuerza Regida, viejo
Nothing but Fuerza Regida, man
¡Otro pedo!
Another fart!
Hoy tomaré una cerveza junto a mis panas
Today I'll have a beer with my buddies
Compa Federico, sabe que hubo buenas charlas
Friend Federico, you know we had good talks
Mi troca la más chingona en todo Houston, Texas
My truck is the coolest in all of Houston, Texas
Ya no podré pilotearla es lo que más me pesa
I'll no longer be able to drive it, that's what weighs on me the most
Pues me pesa
'Cause it weighs on me
Su belleza
Its beauty
Las carreras, las llantas, el humo y vida recia
The races, the tires, the smoke and the tough life
Carnal Alan, cabrón, llévatela más tranquilo
Friend Alan, dude, drive it more calmly
Los cuatro en la bola saben que fui buen amigo
The four of you know I was a good friend
Cuando suenen los motores de las mamalonas
When you hear the engines of the big mamas
Recuerden al Arturillo con toda la bola
Remember Arturillo with all the gang
Ya es la hora
It's time
Que me vaya
For me to go
Tal vez no regrese, pero antes que parta
I may not come back, but before I leave
Les recuerdo
I want to remind you
Que los quiero
That I love you
Me fui bien alegre montado en mi ranfla
I left very happy, riding in my lowrider
A huevo viejo
Right on, man





Авторы: Alexis Fierro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.