Текст и перевод песни Fuerza Regida - Descansando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
manejar
mi
troca
por
la
madrugada
I'll
drive
my
truck
in
the
early
hours
No
alcancé
a
despedirme
porque
no
pensaba
I
didn't
say
goodbye
for
I
didn't
think
Que
la
muerte
me
esperaba,
me
tomó
del
brazo
That
death
was
waiting
for
me,
it
took
me
by
the
arm
Gracias
por
sus
oraciones,
ya
estoy
descansando
Thank
you
for
your
prayers,
I'm
resting
now
Todo
lo
bueno
de
la
vida
que
fui
gozando
All
the
good
things
in
life
I've
been
enjoying
Voy
a
abrazar
a
mi
padre
cuando
sople
el
viento
I'll
hug
my
father
when
the
wind
blows
Voy
a
besar
a
mi
madre
cuando
llueva
recio
I'll
kiss
my
mother
when
the
rain
pours
down
No
olvidaré
a
mis
pequeñas,
mi
mayor
tesoro
I
won't
forget
my
little
ones,
my
greatest
treasure
"Carnal,
cuídalas",
es
lo
que
pide
este
morro
"Dude,
take
care
of
them",
is
what
this
kid
is
asking
Él
fue
Arturo
He
was
Arturo
Les
prometo
que
estaré
en
cualquier
segundo
I
promise
I'll
be
there
anytime
Desde
el
cielo
yo
los
veo
I
see
you
from
heaven
La
clicka
que
no
me
extrañe
pues
acá
nos
vemos
My
crew,
don't
miss
me,
for
we'll
see
each
other
here
Y
este
corridito
se
va
hasta
la
H
And
this
little
corrido
goes
all
the
way
to
H
Descansa
en
paz,
mi
compa
Arturo
Rest
in
peace,
my
friend
Arturo
Pura
Fuerza
Regida,
viejo
Nothing
but
Fuerza
Regida,
man
¡Otro
pedo!
Another
fart!
Hoy
tomaré
una
cerveza
junto
a
mis
panas
Today
I'll
have
a
beer
with
my
buddies
Compa
Federico,
sabe
que
hubo
buenas
charlas
Friend
Federico,
you
know
we
had
good
talks
Mi
troca
la
más
chingona
en
todo
Houston,
Texas
My
truck
is
the
coolest
in
all
of
Houston,
Texas
Ya
no
podré
pilotearla
es
lo
que
más
me
pesa
I'll
no
longer
be
able
to
drive
it,
that's
what
weighs
on
me
the
most
Pues
me
pesa
'Cause
it
weighs
on
me
Las
carreras,
las
llantas,
el
humo
y
vida
recia
The
races,
the
tires,
the
smoke
and
the
tough
life
Carnal
Alan,
cabrón,
llévatela
más
tranquilo
Friend
Alan,
dude,
drive
it
more
calmly
Los
cuatro
en
la
bola
saben
que
fui
buen
amigo
The
four
of
you
know
I
was
a
good
friend
Cuando
suenen
los
motores
de
las
mamalonas
When
you
hear
the
engines
of
the
big
mamas
Recuerden
al
Arturillo
con
toda
la
bola
Remember
Arturillo
with
all
the
gang
Tal
vez
no
regrese,
pero
antes
que
parta
I
may
not
come
back,
but
before
I
leave
Les
recuerdo
I
want
to
remind
you
Que
los
quiero
That
I
love
you
Me
fui
bien
alegre
montado
en
mi
ranfla
I
left
very
happy,
riding
in
my
lowrider
A
huevo
viejo
Right
on,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Fierro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.