Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
me
olvida
cómo
la
perrié
Ich
vergesse
nicht,
wie
ich
sie
rumgekriegt
habe.
Nada
fue
fácil,
cómo
batallé
Nichts
war
einfach,
wie
ich
gekämpft
habe.
Le
pido
al
Señor,
que
todo
lo
ve
Ich
bitte
den
Herrn,
der
alles
sieht,
Fama,
dinero,
viejas
y
poder
um
Ruhm,
Geld,
Weiber
und
Macht.
Por
ser
el
pilar,
por
eso
pequé
Weil
ich
die
Stütze
bin,
habe
ich
gesündigt.
Chambeo
en
lo
malo
pa
poder
comer
Ich
arbeite
im
Schlechten,
um
essen
zu
können.
Por
mi
familia
fue
que
me
enredé
Für
meine
Familie
habe
ich
mich
verstrickt.
Nunca
fue
fácil,
pero
me
rifé
Es
war
nie
einfach,
aber
ich
habe
mich
durchgeboxt.
Hoy
tengo
todo
lo
que
un
día
busqué
Heute
habe
ich
alles,
was
ich
einst
suchte.
Fama,
dinero,
viejas
y
poder
Ruhm,
Geld,
Weiber
und
Macht.
Nunca
cambié
Ich
habe
mich
nie
verändert.
Soy
el
de
ayer
Ich
bin
der
von
gestern.
Te
ven
con
feria
y
ahora
hasta
te
tratan
bien
Sie
sehen
dich
mit
Kohle
und
behandeln
dich
jetzt
sogar
gut.
Ya
contesté
Ich
habe
schon
geantwortet.
Kilos
mandé
Kilos
habe
ich
geschickt.
Si
no
es
billete
del
gabacho,
¿para
qué?
Wenn
es
kein
Geld
aus
den
USA
ist,
wozu
dann?
Fuerza
Regida,
viejo
Fuerza
Regida,
Alter.
¡Otro
pedo!
Was
ganz
anderes!
Hoy
tengo
todo
lo
que
un
día
busqué
Heute
habe
ich
alles,
was
ich
einst
suchte.
Fama,
dinero,
viejas
y
poder
Ruhm,
Geld,
Weiber
und
Macht.
Respeto
pa'l
Jaime,
por
él
me
encliqué
Respekt
für
Jaime,
durch
ihn
bin
ich
eingestiegen.
Me
dio
la
mano
y
ahora
como
bien
Er
hat
mir
die
Hand
gereicht
und
jetzt
geht
es
mir
gut.
Nunca
cambié
Ich
habe
mich
nie
verändert.
Soy
el
de
ayer
Ich
bin
der
von
gestern.
Te
ven
con
feria
y
ahora
hasta
te
tratan
bien
Sie
sehen
dich
mit
Kohle
und
behandeln
dich
jetzt
sogar
gut.
Ya
contesté
Ich
habe
schon
geantwortet.
Kilos
mandé
Kilos
habe
ich
geschickt.
Si
no
es
billete
del
gabacho,
¿para
qué?
Wenn
es
kein
Geld
aus
den
USA
ist,
wozu
dann?
¡A
huevo,
viejo!
Auf
jeden
Fall,
Alter!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Ortiz Paz, Miguel Armando Armenta Armenta, Angel Patricio Ureta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.