Fuerza Regida feat. Alfredo Olivas - Me Tocó Morir - перевод текста песни на немецкий

Me Tocó Morir - Alfredo Olivas , Fuerza Regida перевод на немецкий




Me Tocó Morir
Ich musste sterben
Siento me falta hasta el aire
Ich fühle, wie mir die Luft wegbleibt
De mi boca sale sangre
Aus meinem Mund fließt Blut
Balas lograron herirme
Kugeln haben mich getroffen
Momento de despedirme
Es ist Zeit, Abschied zu nehmen
Recordando lo vivido
Ich erinnere mich an das Erlebte
Mis padres y mis amigos
Meine Eltern und meine Freunde
Traquetee, sí, no lo niego
Ich war im Drogengeschäft, ja, ich leugne es nicht
De morro, buscando el peso
Schon als Junge, auf der Suche nach Geld
Las memorias me las llevo
Die Erinnerungen nehme ich mit
Varios golpes, varios besos
Viele Schläge, viele Küsse
En la pierna está mi escuadra
An meinem Bein ist meine Pistole
Pero le faltaron balas
Aber ihr fehlten die Kugeln
Dejo a mi madre llorando
Ich lasse meine Mutter weinend zurück
¿Qué yo?, no hasta cuándo
Was weiß ich, ich weiß nicht, wie lange
Destápense un bote blanco
Macht eine weiße Dose auf
Y séquense ya ese llanto
Und trocknet eure Tränen
Llegan por la espalda y yo ni los vi
Sie kamen von hinten und ich habe sie nicht einmal gesehen
No me dieron chance ni de prevenir
Sie gaben mir keine Chance, mich zu wehren
Una lluvia de balas, el cuerpo quemaba
Ein Kugelhagel, mein Körper brannte
Y el destino me marcaba muerte aquí
Und das Schicksal bestimmte meinen Tod hier
Ni la blindadona pudo resistir
Nicht einmal der gepanzerte Wagen konnte standhalten
Pensaba en mi madre, cómo iba a sufrir
Ich dachte an meine Mutter, wie sie leiden würde
Una lluvia de balas, el cuerpo quemaba
Ein Kugelhagel, mein Körper brannte
Entre Dios y el diablo me tocó morir
Zwischen Gott und dem Teufel musste ich sterben
A huevo, viejo
Verdammt, Alter
Y échale, carnalito Jesús Ortiz
Und gib Gas, mein kleiner Kumpel Jesús Ortiz
Saludos, mi compa Alfredo
Grüße, mein Kumpel Alfredo
Corridón, viejo
Ein starkes Lied, Alter
¡Otro pedo!
Eine andere Liga!
Viernes 13, pesadilla
Freitag, der 13., ein Albtraum
Como un cuento fue aquel día
Wie eine Geschichte war jener Tag
Por más santos que invocara
Egal wie viele Heilige ich anrief
La muerte me sonreía
Der Tod lächelte mich an
Solo se escucha la banda
Man hört nur die Band
Que salga, no hay esperanza
Sie soll spielen, es gibt keine Hoffnung
Cuidado con doña Blanca
Vorsicht vor Doña Blanca
Que te atrasa si te alcanza
Sie hält dich auf, wenn sie dich erwischt
Y llegan por la espalda y yo ni los vi
Und sie kommen von hinten und ich habe sie nicht einmal gesehen
No me dieron chance ni de prevenir
Sie gaben mir keine Chance, mich zu wehren
Una lluvia de balas, el cuerpo quemaba
Ein Kugelhagel, mein Körper brannte
El destino me marcaba muerte aquí
Das Schicksal bestimmte meinen Tod hier
Ni la blindadona pudo resistir
Nicht einmal der gepanzerte Wagen konnte standhalten
Pensaba en mi madre, cómo iba a sufrir
Ich dachte an meine Mutter, wie sie leiden würde
Una lluvia de balas, el cuerpo quemaba
Ein Kugelhagel, mein Körper brannte
Entre Dios y el diablo me tocó morir
Zwischen Gott und dem Teufel musste ich sterben
Arriba la mafia de la calle, viejo
Hoch lebe die Straßenmafia, Alter
Estamos a la orden, mi compa Olivas
Wir stehen zu Diensten, mein Kumpel Olivas





Авторы: Jesus Ortiz Paz, Angel Patricio Ureta, Miguel Armando Armenta Armenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.