Fuerza Regida feat. Edgardo Nuñez - Soy el Pirata - перевод текста песни на немецкий

Soy el Pirata - Fuerza Regida перевод на немецкий




Soy el Pirata
Ich bin der Pirat
De los corridos, mi compa Edgardo
Von den Corridos, mein Kumpel Edgardo
Desde Culiacán, Sinaloa, viejo
Aus Culiacán, Sinaloa, Alter
Y ahora con la Fuerza Regida
Und jetzt mit Fuerza Regida
Pa que le pisen macizo a los Lamborghini, compa Jesús
Damit ihr die Lamborghinis richtig tretet, Kumpel Jesús
Jalao, compa Moy
Gib Gas, Kumpel Moy
Arre, viejo
Los, Alter
Fue allá, en Huatabampo, mi primera plaza
Es war dort, in Huatabampo, mein erster Einsatz
Demostré el talento, vieron que era una amenaza
Ich zeigte Talent, sie sahen, dass ich eine Bedrohung war
Hice brazo armado, pa pelear la rueda
Ich bildete eine bewaffnete Truppe, um das Rad zu bekämpfen
Allá, en Hermosillo, le puse a temblar la tierra
Dort, in Hermosillo, ließ ich die Erde beben
Son altas y bajas, en este camino
Es gibt Höhen und Tiefen auf diesem Weg
No es que tenga pacto, pero me creo bendecido
Es ist nicht so, dass ich einen Pakt habe, aber ich fühle mich gesegnet
Hay buen abogado que a me protege
Es gibt einen guten Anwalt, der mich beschützt
San Judas Tadeo es quien negocia mi suerte
San Judas Tadeo ist derjenige, der mein Schicksal verhandelt
La confianza es poca y dio resultado
Vertrauen ist rar und hat sich ausgezahlt
Ya son más de diez y aquí sigo bien parado
Es sind schon mehr als zehn Jahre und ich stehe immer noch gut da
La misma bandera traigo siempre al frente
Ich trage immer die gleiche Flagge vor mir
Yo soy el pirata, no tiemblen si no la deben
Ich bin der Pirat, zittert nicht, wenn ihr nichts schuldig seid
No la hago de santo, pero no soy diablo
Ich tue nicht so, als wäre ich ein Heiliger, aber ich bin kein Teufel
Así es destino, me toca enfrentarlo
So ist das Schicksal, ich muss mich ihm stellen
Un abrazo fuerte para mis muchachos
Eine feste Umarmung für meine Jungs
Seguimos al frente sin pensarla tanto
Wir machen weiter, ohne viel nachzudenken
Aquí morimos peleando
Hier sterben wir kämpfend
A huevo
Verdammt
Y arriba la finiquera
Und hoch lebe die Finanzwelt.
Arriba la Mafia de la Calle, compa
Es lebe die Mafia de la Calle, Kumpel
No hay detalle, compa Jesús
Kein Problem, Kumpel Jesús
Y a caballos de fuerza me gusta apostar
Und ich wette gerne auf Pferdestärken
Un desobediente que va alta velocidad
Ein Ungehorsamer, der mit hoher Geschwindigkeit fährt
Es la adrenalina que calma mis nervios
Es ist das Adrenalin, das meine Nerven beruhigt
Si voy al volante o al igual tronando un cuerno
Ob ich am Steuer sitze oder ein Horn blase
Un juego de ases me tocó jugar
Ich musste ein Spiel mit Assen spielen
Y nunca hice trampa, me forcé para ganar
Und ich habe nie betrogen, ich habe mich angestrengt, um zu gewinnen
Al igual que huevos, se ocupa cerebro
Neben Eiern braucht man auch Verstand
Y ahora tengo el mando, pues, soy puro Salazar
Und jetzt habe ich das Kommando, denn ich bin rein Salazar
Año 2007, cuando me inicié
Im Jahr 2007 habe ich angefangen
Y allá, en Arizona, mi nombre conocen bien
Und dort, in Arizona, kennt man meinen Namen gut
Compadre Tavito, recuerdo esos tiempos
Kumpel Tavito, ich erinnere mich an diese Zeiten
Rifaba la mota y también traficaba cuernos
Er verkaufte Gras und handelte auch mit Hörnern
Dicen que soy malo, que aquí no hay conciencia
Sie sagen, ich sei böse, dass es hier kein Gewissen gibt
Digo lo contrario si buscan lo encuentran
Ich sage das Gegenteil, wenn sie suchen, finden sie
Una superona, mi fiel compañera
Eine Superwaffe, meine treue Begleiterin
Es la que responde a cualquier ofensa
Sie ist diejenige, die auf jede Beleidigung reagiert
Aquí no llega cualquiera
Hier kommt nicht jeder an
Jalao, mi compa Jesús
Gib Gas, mein Kumpel Jesús
Y pura Fuerza Regida
Und pura Fuerza Regida
Otro pedo, a la verga
Was anderes, verdammt
Ya andamos bien pedo, a la verga
Wir sind schon total besoffen, verdammt
Compa Servando, al millón, viejo
Kumpel Servando, voll dabei, Alter





Авторы: Jeovanni Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.