Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modo Maldito
Verdammter Modus
Todos
lo
han
vivido,
soñando
de
niño,
batearle
macizo
Jeder
hat
es
erlebt,
als
Kind
davon
geträumt,
richtig
hart
zu
treffen
Gracias
a
Diosito
que
yo
sigo
vivo,
varios
ya
se
han
ido
Gott
sei
Dank
bin
ich
noch
am
Leben,
viele
sind
schon
gegangen
Voy
poco
a
poquito,
sin
hacerle
ruido,
paso
precavido
Ich
gehe
Schritt
für
Schritt,
ohne
Lärm
zu
machen,
vorsichtig
El
árbol
camino
y
hay
muchos
amigos,
llegando
al
destino
Der
Baum
geht
und
es
gibt
viele
Freunde,
die
das
Ziel
erreichen
Pónganse
bien
truchas,
porque
los
atrasa,
sé
lo
que
les
digo
Seid
auf
der
Hut,
denn
sie
halten
euch
auf,
ich
weiß,
was
ich
euch
sage
La
ambición
les
gana
por
poco
o
más
lana,
quieren
darte
piso
Der
Ehrgeiz
übermannt
sie
für
wenig
oder
mehr
Geld,
sie
wollen
dich
fertigmachen
Quisieron
caerme
y
a
todos
mis
plebes
les
di
buen
equipo
Sie
wollten
mich
zu
Fall
bringen
und
ich
habe
all
meinen
Jungs
eine
gute
Ausrüstung
gegeben
Con
pechera
y
armas,
en
trocas
blindadas,
pa
que
salgan
vivos
Mit
Schutzwesten
und
Waffen,
in
gepanzerten
Wagen,
damit
sie
lebend
rauskommen
Hazañas
marcadas,
hay
para
contarlas
si
quieren
un
libro
Gezeichnete
Heldentaten,
es
gibt
genug
zu
erzählen,
wenn
ihr
ein
Buch
wollt
Espérense
tantito
y
ahorita
les
digo,
préndanse
un
gallito
Wartet
kurz
und
ich
erzähle
es
euch
gleich,
zündet
euch
einen
Joint
an
¡A
huevo,
viejo!
Verdammt,
Alter!
¡Otro
pedo!
Was
ganz
anderes!
Y
así
suena
La
Marca
Registrada
Und
so
klingt
La
Marca
Registrada
A
todos
se
lleva,
mejor
no
se
duerma,
pónganse
más
vivos
Es
erwischt
jeden,
schlaft
besser
nicht,
seid
wacher
Llega
la
calaca,
fuerte
los
atrasa,
escuchen
lo
que
digo
Der
Tod
kommt,
hält
sie
stark
auf,
hört
zu,
was
ich
sage
Ni
sus
brujerías,
tanta
mala
vibra,
no
pueden
conmigo
Nicht
mal
ihre
Hexereien,
so
viel
schlechte
Stimmung,
können
mir
nichts
anhaben
Quieren
detenerme
y
eso
no
se
puede,
por
más
que
han
querido
Sie
wollen
mich
aufhalten
und
das
geht
nicht,
so
sehr
sie
es
auch
versucht
haben
Con
un
buen
suspiro
el
corazón
activo,
las
calles
tránsito
Mit
einem
tiefen
Seufzer
ist
das
Herz
aktiv,
ich
bewege
mich
durch
die
Straßen,
meine
Schöne
Y
esto
se
los
digo
porque
lo
he
vivido
no
son
cuentos
chinos
Und
ich
sage
euch
das,
weil
ich
es
erlebt
habe,
das
sind
keine
Märchen
El
jale
en
que
yo
ando
me
tiene
alterado
y
en
modo
maldito
Die
Arbeit,
in
der
ich
stecke,
hat
mich
aufgeregt
und
in
einen
verdammten
Modus
versetzt,
meine
Süße
Y
uno
de
las
alas
siempre
me
relaja,
me
tiene
tranquilo
Und
eines
der
Flügel
entspannt
mich
immer,
hält
mich
ruhig,
meine
Liebe
Si
quieren
conocerme,
pregunte
a
su
gente,
les
maté
a
su
equipo
Wenn
ihr
mich
kennenlernen
wollt,
fragt
eure
Leute,
ich
habe
ihr
Team
getötet
Se
la
pegan
de
bravos,
pero
en
el
infierno
están
todos
juntitos
Sie
geben
sich
als
mutig,
aber
in
der
Hölle
sind
sie
alle
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Ortiz Paz, Angel Patricio Ureta, Juan Pablo Salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.