Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
baby,
I
miss
you
Hey,
Baby,
ich
vermisse
dich
A
ver
cuándo
te
vuelvo
a
ver,
mija
Mal
sehen,
wann
ich
dich
wiedersehen
kann,
Mija
Te
extraño
Ich
vermisse
dich
Fuerza
Regida
Fuerza
Regida
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
Puede
ayudar
a
que
salgas
de
mi
cabeza
Kann
helfen,
dass
du
mir
aus
dem
Kopf
gehst
No
te
gustaba
el
dinero,
y
fue
la
simpleza
Du
mochtest
kein
Geld,
und
es
war
die
Schlichtheit
De
tus
ojitos
dormilones
al
mirar
Deiner
müden
Augen
beim
Anschauen
Cómo
te
extraño
Wie
ich
dich
vermisse
Agarrarte
la
piernita
e
ir
manejando
Dein
Bein
zu
halten
und
dabei
zu
fahren
En
el
camino
nos
estábamos
besando
Unterwegs
haben
wir
uns
geküsst
Siempre
algo
mágico
tenía
que
pasar
Es
musste
immer
etwas
Magisches
passieren
Y
ahora
mi
rutina
completamente
cambió
Und
jetzt
hat
sich
meine
Routine
komplett
verändert
Ya
no
me
divierten
los
amigos
y
el
alcohol
Freunde
und
Alkohol
machen
mir
keinen
Spaß
mehr
Estoy
manejando
y,
la
neta,
ya
no
sé
pa
dónde
voy
Ich
fahre
und
weiß
ehrlich
gesagt
nicht
mehr,
wohin
Ahora
me
declaro
que
soy
un
antisocial
Jetzt
erkläre
ich
mich
zum
Asozialen
Siempre
había
ganado
y
contigo
me
fue
muy
mal
Ich
habe
immer
gewonnen,
und
mit
dir
lief
es
sehr
schlecht
Ya
no
quiero
ser
el
hombre
de
antes,
la
verdad,
en
realidad
Ich
will
nicht
mehr
der
Mann
von
früher
sein,
in
Wahrheit,
wirklich
Porque
sería
fatal
Denn
das
wäre
fatal
Ahora
estoy
solo,
pero
con
tu
recuerdo
yo
me
casé
Jetzt
bin
ich
allein,
aber
mit
deiner
Erinnerung
bin
ich
verheiratet
Canciones
tristes,
todas
me
las
sé
Traurige
Lieder,
ich
kenne
sie
alle
Coronar
sin
ti
es
como
que
fracasé,
hey-hey
Ohne
dich
zu
siegen,
ist
wie
ein
Scheitern,
hey-hey
Ahora
despierto
todas
las
mañanas
queriendo
tomarme
tus
ojos
café
Jetzt
wache
ich
jeden
Morgen
auf
und
möchte
deine
kaffeebraunen
Augen
trinken
Duele,
pero
tengo
fe
Es
tut
weh,
aber
ich
habe
Hoffnung
Te
necesito
a
ti,
no
necesito
un
médico
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
keinen
Arzt
Mis
pedas
toas
te
las
dedico
Meine
ganzen
Besäufnisse
widme
ich
dir
Lo
mejor
que
yo
he
tenido
Das
Beste,
was
ich
je
hatte
No
lo
compró
mi
tarjeta
de
crédito
Konnte
meine
Kreditkarte
nicht
kaufen
Ayer
soñé
que
volvías
Gestern
träumte
ich,
dass
du
zurückkommst
Qué
bonita
te
veías
Wie
schön
du
aussahst
Te
abracé
mientras
callabas
Ich
umarmte
dich,
während
du
schwiegst
Te
besé
mientras
reías
Ich
küsste
dich,
während
du
lachtest
Tengo
en
mi
cama
Ich
habe
in
meinem
Bett
Una
morrita
que
ni
sé
cómo
se
lla-
Ein
Mädchen,
von
dem
ich
nicht
mal
weiß,
wie
sie
heißt
Se
me
hace
injusto
que
ella
sea
la
que
la
paga
Ich
finde
es
unfair,
dass
sie
diejenige
ist,
die
dafür
büßt
Que
de
tu
cuerpo
yo
no
me
pueda
olvidar
Dass
ich
deinen
Körper
nicht
vergessen
kann
¿Qué
estás
haciendo?
Was
machst
du?
¿Por
qué
no
regresas
a
mis
brazos
corriendo?
Warum
kehrst
du
nicht
in
meine
Arme
zurück?
¿Dónde
quedó
lo
que
dijimos
hace
tiempo?
Wo
ist
das
geblieben,
was
wir
vor
einiger
Zeit
gesagt
haben?
Planes
de
casa,
niños
y
un
perro
comprar
Pläne
für
ein
Haus,
Kinder
und
einen
Hund
zu
kaufen
Y
ahora
mi
rutina
completamente
cambió
Und
jetzt
hat
sich
meine
Routine
komplett
verändert
Ya
no
me
divierten
los
amigos
ni
el
alcohol
Freunde
und
Alkohol
machen
mir
keinen
Spaß
mehr
Estoy
manejando,
y
la
plena
es
que
no
sé
pa
dónde
voy
Ich
fahre,
und
die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
fahre
Y
ahora
me
declaro
que
soy
un
antisocial
Und
jetzt
erkläre
ich
mich
für
einen
Asozialen
Siempre
había
ganado
y
contigo
me
fue
muy
mal
Ich
habe
immer
gewonnen,
und
mit
dir
lief
es
sehr
schlecht
Ya
no
quiero
ser
el
hombre
de
antes,
la
verdad,
en
realidad
Ich
will
nicht
mehr
der
Mann
von
früher
sein,
in
Wahrheit,
wirklich
Porque
sería
fatal
Weil
es
fatal
wäre
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
Ni
un
mensaje,
ni
una
llamada
Keine
Nachricht,
kein
Anruf
Aquí
te
hice
esta,
pa
que
la
escuches
Hier
habe
ich
dir
diesen
gemacht,
damit
du
ihn
anhörst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Ortiz Paz, Alexis Armando Fierro Roman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.