Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
california
radico
esa
es
mi
zona
In
California
I
reside,
that's
my
zone
Pa'
el
negocio,
que
navego,
se
ocupan
huevos
For
business,
which
I
navigate,
you
need
eggs
Pistola
45
nunca
suelto
Always
strapped
with
my
.45
Los
terrenos,
por
donde
yo
ando,
yo
me
prevengo
On
the
grounds
where
I
tread,
I
stay
alert
A
veces
desaparezco
y
no
me
ven
Sometimes
I
vanish
and
they
don't
see
me
Agarro
vuelo,
fumándome
uno,
por
el
freeway
I
fly
high,
smoking
one,
down
the
freeway
Con
un
pase
me
activo
muy
de
repente
A
line
and
I'm
active
in
an
instant
Puedo
aguantar,
varios
días,
amanecerme
I
can
go
for
days,
pull
all-nighters
Permiteme
presentarme,
RP
mis
iniciales
Allow
me
to
introduce
myself,
my
initials
are
RP
Bien
dispuesto
pa'
atorarle
Ready
to
hit
it
hard
Me
encerraron
recuerdo
tiempos
pasado
I
was
locked
up,
I
remember
those
past
times
Fue
muy
difícil,
pero
aprendí,
pasando
el
tiempo
It
was
tough,
but
I
learned
my
lesson,
as
time
went
by
Malos
ratos
aguante
pero
sirvieron
I
endured
bad
times,
but
they
served
me
well
Pa'
superarme,
salí
adelante,
con
mucho
esfuerzo
To
improve
myself,
I
moved
forward,
with
much
effort
Soy
bravo
cuando
se
ocupa
nunca
hay
miedo
I'm
brave
when
it's
needed,
there's
no
fear
No
me
gustan,
humillaciones,
que
sean
conmigo
I
don't
like
humiliation,
when
it's
directed
at
me
Envidiosos
me
han
querido
ver
pa'
abajo
Envious
people
have
tried
to
bring
me
down
No
se
les
hace,
ando
en
las
calles,
sigo
chambeando
They
can't
do
it,
I'm
in
the
streets,
still
hustling
A
mi
padre
un
abrazo,
sus
consejos
no
he
olvidado
A
hug
to
my
father,
I've
never
forgotten
his
advice
Donde
quiera
que
yo
ando
Wherever
I
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.