Текст и перевод песни Fuerza Regida - La Numero 20
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Numero 20
The Number 20
Ahí
te
va,
¡cabrona!
There
you
have
it,
you
b*tch!
Pa′
que
escuches
bien,
hija
de
su...
¡'Ámonos!
So
you
can
hear
it
well,
you
son
of
a
b*tch...
Let's
go!
¡Eh!,
y
pura
Fuerza
Regida,
pariente
Hey!,
and
some
pure
Fuerza
Regida,
dude
Y
arriba
Michoacán,
¡uha!
And
up
Michoacán,
uha!
Deseo
que
te
vaya
mal
porque
lo
mereces
I
wish
you
all
the
worst
because
you
deserve
it
Aunque
yo
con
eso
no
gano
intereses
Although
I
don't
gain
any
interest
from
that
Ve,
chinga
a
tu
abuela
y
también
a
tu
madre
Go
f*ck
your
grandmother
and
your
mother
too
Perdón,
señor
cura,
si
hablo
obscenidades
Sorry,
Father,
if
I
speak
obscenities
Tengo
de
cabeza
a
San
Martín
De
Borres
I
have
St.
Martin
de
Porres
upside
down
Porque
quiero
verte
que
sufras,
que
llores
Because
I
want
to
see
you
suffer,
see
you
cry
Estando
enojado
soy
cabrón
y
medio
When
I'm
angry,
I'm
a
mean
one
and
a
half
Y,
aunque
ande
clavado,
me
desclavo
luego
And
even
if
I'm
nailed
down,
I'll
unnail
myself
right
away
Para
mi
fortuna,
tú
eres
la
número
veinte
Luckily
for
me,
you're
number
twenty
Divertida
nunca
y
aburrida
siempre
Never
funny
and
always
boring
Diecinueve
hermosas
y
tú
para
el
llanto
Nineteen
beautiful
and
you
to
cry
for
Por
eso,
perderte
no
me
duele
tanto
That's
why
losing
you
doesn't
hurt
me
that
much
Eres
desgraciada
por
naturaleza
You
are
a
wretch
by
nature
A
ver
si
un
día
de
estos
vas
y
te
confiesas
Let's
see
if
you
go
and
confess
one
of
these
days
Y
pides
perdón
por
ser
tan
cabrona
And
ask
for
forgiveness
for
being
such
a
b*tch
Por
suerte,
Diosito
hasta
te
perdona
Luckily,
God
may
even
forgive
you
Ya
escuchaste,
cabrona
You
heard,
b*tch
Te
lo
digo
y
te
lo
sigo
repitiendo
I
say
it
and
I'll
keep
saying
it
to
you
¡′Ámonos,
ahí!
Let's
go
there!
Y
un
saludo
pa'l
Shaka
And
a
greeting
to
Shaka
Y
como
dice
Piporro
And
as
Piporro
says
Ay,
qué
gente
tan
batallosa,
compa')
Oh,
such
a
quarrelsome
people,
dude')
Para
mi
fortuna,
tú
eres
la
número
veinte
Luckily
for
me,
you're
number
twenty
Divertida
nunca
y
aburrida
siempre
Never
funny
and
always
boring
Diecinueve
hermosas
y
tú
para
el
llanto
Nineteen
beautiful
and
you
to
cry
for
Por
eso,
perderte
no
me
duele
tanto
That's
why
losing
you
doesn't
hurt
me
that
much
Eres
desgraciada
por
naturaleza
You
are
a
wretch
by
nature
A
ver
si
un
día
de
estos
vas
y
te
confiesas
Let's
see
if
you
go
and
confess
one
of
these
days
Y
pides
perdón
por
ser
tan
cabrona
And
ask
for
forgiveness
for
being
such
a
b*tch
Por
cierto,
doncito
hasta
te
perdona
By
the
way,
God
may
even
forgive
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.