Текст и перевод песни Fuerza Regida - Ya Se Fue Manuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Se Fue Manuel
Manuel Is Gone
Otro
pedo,
viejo
Another
trouble,
my
dear
Ya
sabe,
viejo
You
already
know
Un
saludo
al
staff,
viejo
Greetings
to
the
staff
Su
compa
Bryan
Your
friend,
Bryan
No
se
lo
esperó
He
didn't
expect
it
Y
de
sorpresa
le
cayeron
They
caught
him
by
surprise
Esa
situación
That
situation
Solo
pelear
sin
tener
miedo
Just
fight
without
being
afraid
Y
les
disparó,
le
batallaron
And
he
shot
at
them,
they
struggled
Quizás
a
varios
se
llevó
Maybe
he
took
a
few
with
him.
Toda
su
vida
el
pensamiento
His
mind's
been
set
Los
segundos
pasaban
lentos
The
seconds
were
passing
slowly
La
sintió
llegar
He
sensed
it
coming
Pues
ya
la
muerta
visitaba
Because
death
was
already
visiting
Tiraba
a
matar
He
was
shooting
to
kill
Sintió
balas
que
penetraban
He
felt
the
bullets
piercing
him
Y
así
se
marchó,
murió
en
la
raya
And
that's
how
he
left,
he
died
on
the
line
Pero
nunca
se
rajó
But
he
never
gave
up
La
ley
así
lo
acorralaba
The
law
cornered
him
Y
así
la
vida
le
quitaba
And
that's
how
his
life
was
taken
Ya
se
fue
Manuel
Manuel
is
gone
Ya
se
fue
Manuel
Manuel
is
gone
Pero
cumplió
con
su
promesa
But
he
kept
his
promise
Claro
lo
advirtió
He
certainly
warned
them
A
varios
le
puso
una
muestra
He
showed
many
of
them
what's
up
Ondeado
lo
ven
You
see
him
waving
Si
se
arrimaba,
los
contras
temían
de
él
If
he
approached,
the
opponents
would
fear
him
Andaba
el
viejo
ensillado
The
old
man
was
saddled
Y
con
su
cuchillo
afilado
And
with
his
sharpened
knife
Lejos
ahora
estoy
I'm
far
away
now
Verán
que
pronto
nos
veremos
You'll
see
that
we'll
meet
again
soon
Con
mi
hijo
por
fin
Finally
with
my
son
Nomás
sufrir
sin
un
consuelo
Only
suffering
without
consolation
Adiós
Culiacán
Goodbye
Culiacán
Los
llanos
siempre
conmigo
voy
a
llevar
I'll
always
take
the
plains
with
me
Nunca
se
olviden
de
ese
gallo
Never
forget
that
rooster
Manuel
Torres,
el
ondeado
Manuel
Torres,
the
waving
one
Otro
pedo,
viejo
Another
trouble,
dear
Vas
a
volar
You're
going
to
fly
Saludos,
saludos
Greetings,
greetings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.