Fuerza Regida - Ya Se Fue Manuel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuerza Regida - Ya Se Fue Manuel




Ya Se Fue Manuel
Manuel Is Gone
Otro pedo, viejo
Another trouble, my dear
Ya sabe, viejo
You already know
Un saludo al staff, viejo
Greetings to the staff
Su compa Bryan
Your friend, Bryan
No se lo esperó
He didn't expect it
Y de sorpresa le cayeron
They caught him by surprise
Esa situación
That situation
Solo pelear sin tener miedo
Just fight without being afraid
Y les disparó, le batallaron
And he shot at them, they struggled
Quizás a varios se llevó
Maybe he took a few with him.
Toda su vida el pensamiento
His mind's been set
Los segundos pasaban lentos
The seconds were passing slowly
La sintió llegar
He sensed it coming
Pues ya la muerta visitaba
Because death was already visiting
Tiraba a matar
He was shooting to kill
Sintió balas que penetraban
He felt the bullets piercing him
Y así se marchó, murió en la raya
And that's how he left, he died on the line
Pero nunca se rajó
But he never gave up
La ley así lo acorralaba
The law cornered him
Y así la vida le quitaba
And that's how his life was taken
Ya se fue Manuel
Manuel is gone
Ya se fue Manuel
Manuel is gone
Pero cumplió con su promesa
But he kept his promise
Claro lo advirtió
He certainly warned them
A varios le puso una muestra
He showed many of them what's up
Ondeado lo ven
You see him waving
Si se arrimaba, los contras temían de él
If he approached, the opponents would fear him
Andaba el viejo ensillado
The old man was saddled
Y con su cuchillo afilado
And with his sharpened knife
Lejos ahora estoy
I'm far away now
Verán que pronto nos veremos
You'll see that we'll meet again soon
Con mi hijo por fin
Finally with my son
Nomás sufrir sin un consuelo
Only suffering without consolation
Adiós Culiacán
Goodbye Culiacán
Los llanos siempre conmigo voy a llevar
I'll always take the plains with me
Nunca se olviden de ese gallo
Never forget that rooster
Manuel Torres, el ondeado
Manuel Torres, the waving one
Otro pedo, viejo
Another trouble, dear
Vas a volar
You're going to fly
Saludos, saludos
Greetings, greetings






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.