Текст и перевод песни Fuerza de Tijuana - E Popeye
Los
años
siguen
pasando
Годы
продолжают
идти
Y
no
he
podido
olvidar
И
я
не
могу
забыть
Las
cosas
malas
que
yo
hice
Плохие
вещи,
которые
я
сделал
Junto
a
compa
Pablo
Escobar
Вместе
с
корешем
Пабло
Эскобаром
Fui
a
la
cárcel
muchos
años
Я
провел
много
лет
в
тюрьме
Y
no
pude
imaginar
И
не
мог
себе
представить,
Cabía
amigos
y
enemigos
Что
буду
скучать
по
друзьям
и
врагам,
Si
algo
me
podía
pasar.
Если
что-то
со
мной
случится.
Medellín
fue
mi
refugio
Медельин
был
моим
убежищем,
Y
nunca
lo
voy
a
olvidar
И
я
никогда
его
не
забуду,
A
los
17
años
ahí
me
enseñe
yo
a
matar
В
17
лет
там
я
научился
убивать,
Yo
mismo
odio
lo
que
hice
Я
сам
ненавижу
то,
что
сделал,
Por
órdenes
de
Escobar
По
приказу
Эскобара,
Y
así
comienza
mi
historia
Так
начинается
моя
история,
Que
no
quiero
recordar.
Которую
я
не
хочу
вспоминать.
Después
de
23
años
Спустя
23
года,
He
dejado
ese
penal
Я
покинул
ту
тюрьму,
Muy
arrepentido
salgo
Я
вышел
очень
раскаявшимся
De
todos
lo
que
hice
mal
За
все,
что
я
сделал
плохого.
Hoy
camino
por
las
calles
Сегодня
я
хожу
по
улицам,
Si
me
quiero
integran
Если
я
хочу
интегрироваться,
A
la
sociedad
Colombia
В
колумбийское
общество,
Y
me
pueden
perdonar.
И
они
меня
могут
простить.
Mi
vida
traigo
prestada
Моя
жизнь
мне
дана
взаймы,
Y
me
la
pueden
quitar
И
ее
могут
у
меня
отнять,
Al
cabo
soy
hombre
muerto
Я
и
так
мертвец,
Y
un
día
me
puede
tocar
И
однажды
меня
может
коснуться
смерть,
Si
cristo
perdono
a
Judas
Если
Христос
простил
Иуду,
Pues
en
Cristo
he
de
rezar
То
и
я
буду
молиться
Христу,
Y
Colombia
quede
libre
И
Колумбия
будет
свободна,
De
los
que
nos
hacen
mal
От
тех,
кто
причиняет
нам
зло.
Y
esta
es
la
Fuerza...
И
это
Fuerza...
Pero
de
Tijuana
Oiga...
Но
из
Тихуаны
Оига...
Hay
tiempo
pa
arrepentirse
Есть
время
раскаяться,
Y
también
para
trapear
А
также
для
торговли
наркотиками
100%
arrepentido
На
100%
раскаявшийся,
A
Dios
digo
mi
verdad
Богу
говорю
свою
правду,
El
Popeye
da
del
nombre
Попай
дал
имя,
De
Don
Luis
Carlos
Galán
Дона
Луиса
Карлоса
Галана,
Y
su
muerte
hasta
la
fecha
И
его
смерть
до
сих
пор,
No
se
ha
podido
aclarar.
Не
удалось
выяснить.
Popeye
aquí
el
sicario
Попай
здесь
киллер,
Lo
enterré
en
aquel
penal
Я
похоронил
его
в
той
тюрьме,
Yojairo
nació
de
nuevo
Йохаиро
родился
заново
Y
nos
cuenta
su
verdad
И
рассказывает
нам
свою
правду
De
lo
que
paso
en
Colombia
То,
что
произошло
в
Колумбии
Medellín
y
Bogotá
Медельин
и
Богота,
El
secuestro
de
Pastrana
Похищение
Пастраны
Y
cuál
fue
su
verdad.
И
в
чем
была
его
правда.
Cámara
de
que
aquí
en
la
cárcel
В
камере,
здесь,
в
тюрьме,
Empezando
a
platicar
Начал
рассказывать,
Con
la
juventud
Colombia
Колумбийской
молодежи,
No
vayan
a
delinquir
Не
идите
на
преступление,
Los
consejos
que
yo
he
dado
Советы,
которые
я
дал,
Los
pueden
aprovechar
Вы
можете
использовать
их
с
пользой,
Pues
Colombia
ya
ha
cambiado
Поскольку
Колумбия
уже
изменилась,
Sin
sicarios
pa
matar.
Без
киллеров
для
убийства.
Mi
vida
traigo
prestada
Моя
жизнь
мне
дана
взаймы,
Y
me
la
voy
a
jugar
И
я
собираюсь
ею
рискнуть
Al
fin
la
tengo
perdida
В
конце
концов,
я
ее
потерял,
Y
no
me
importa
arriesgar
И
мне
нечего
терять.
Medellín
aún
tiene
sangre
В
Медельине
еще
есть
кровь,
No
se
vaya
a
derramar
Не
проливайте
ее
Porque
aquí
vive
el
gran
hombre
Потому
что
здесь
живет
великий
человек,
Jefe
de
Pablo
Escobar.
Босс
Пабло
Эскобара.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.