Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margin Walker
Идущий по краю
You
make
yourself
so
beautiful,
Ты
делаешь
себя
такой
красивой,
You
make
yourself
so,
so
beautiful
Ты
делаешь
себя
такой,
такой
красивой,
And
now
i
feel
like
i'm
going,
И
теперь
мне
хочется,
I'm
going
to
set
myself
on
fire.
Поджечь
себя.
I'm
going
to
set
myself
up
at
a
window,
Я
встану
у
окна,
This
margin
walker
wants
a
clear
view,
Этому
идущему
по
краю
нужен
хороший
обзор,
This
margin
walker
wants
a
clear
shot,
Этому
идущему
по
краю
нужен
четкий
выстрел,
And
now
i'm
shooting
it
right
on
you.
И
теперь
я
целюсь
прямо
в
тебя.
Untraceable,
untranslatable,
Неуловимый,
непереводимый,
I
can't
explain
all
i
ever
wanted
to
do
Я
не
могу
объяснить
всё,
что
я
когда-либо
хотел
сделать,
Trajectory
passing
right
through
me
Траектория
проходит
прямо
сквозь
меня,
Threads
my
needle
sends
it
right
through
you.
Вдевает
нить
в
мою
иглу
и
отправляет
её
прямо
в
тебя.
You
make
yourself
so
visible,
Ты
делаешь
себя
такой
заметной,
You
make
yourself
so,
so
visible,
Ты
делаешь
себя
такой,
такой
заметной,
And
now
i
feel
like
i'm
in
the
tread
of
И
теперь
я
чувствую
себя,
как
будто
по
мне
проехал
Some
bastard
jealousy.
Чей-то
мерзкий
грузовик
ревности.
Up
here,
above
the
avenue,
up
here,
where
Здесь,
над
проспектом,
здесь,
где
The
things
you
do,
Твои
поступки
They
lend
me
a
problem
with
the
language,
Создают
мне
проблемы
с
речью,
Split
my
seams
and
then
they
drop
in
a
fuse.
Разрывают
меня
на
части,
а
затем
бросают
в
меня
запал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan John Canty, Joseph F Lally, Ian T G Mac Kaye, Guy C Picciotto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.