Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
aun
creerlo
Я
до
сих
пор
не
могу
поверить
De
que
ahora
estoy
solo
Что
теперь
я
одинок
Mirando
a
la
ventana
la
gente
pasar
Смотрю
в
окно
на
проходящих
людей
Recordando
de
como
te
conocí
Вспоминая,
как
встретил
тебя
Tus
ojos
tan
brillantes
Твои
сияющие
глаза
Y
me
duele
tanto
И
так
сильно
болит
Estoy
deshecho
Я
разбит
на
части
Y
te
confieso
a
veces
siento
que
Признаюсь,
порой
чувствую
Mejor
ir
contigo
y
llenarte
de
amor
Лучше
пойти
с
тобой,
окутать
любовью
Y
me
la
paso
extrañándote
И
всё
время
скучаю
по
тебе
Dios
te
quito
de
mis
brazos
Бог
забрал
тебя
из
моих
объятий
Y
aun
no
consigo
entenderlo
И
до
сих
пор
не
могу
понять
Es
tan
difícil
vivir
así
sin
la
luz
de
tu
mirar
Так
тяжело
жить
без
света
твоего
взгляда
Como
es
que
pasan
los
años
Как
же
проходят
годы
Y
es
que
no
puedo
creerlo
И
я
не
могу
поверить
Pensar
que
nunca
más
Думать,
что
больше
никогда
Volverás
ni
te
volveré
a
besar
Не
вернешься,
не
смогу
поцеловать
Ya
no
puedo
ni
dormir
Даже
уснуть
не
могу
No
puedo
dejarte
ir,
me
siento
Не
могу
отпустить,
чувствую
Tan
cansado,
atrapado
de
esto
no
podre
salir
Такую
усталость,
в
ловушке,
не
выбраться
Recuerdo
cuando
te
vi
Помню
нашу
встречу
Mágico
fue
al
coincidir
Волшебное
совпадение
Solo
me
quedan
los
recuerdos
tan
bonitos
de
ti
Лишь
прекрасные
воспоминания
остались
Mi
refugio
un
rincón
del
armario
Моё
убежище
- угол
шкафа
Dime
que
hago
si,te
pienso
a
diario
Скажи,
что
делать,
думаю
ежедневно
Te
necesito
mas
de
lo
necesario
Ты
нужна
мне
больше
необходимого
Y
es
que
me
hiere
cualquier
comentario
Любое
замечание
ранит
меня
Tu
partida
se
volvió
un
calvario
Твой
уход
стал
мукой
Y
el
tiempo
no
me
sana
al
contrario
И
время
не
лечит,
а
хуже
Nuestro
mundo
se
volvió
ordinario
Наш
мир
стал
обыденным
Estado
precario,
mas
solitario
Шаткое
состояние,
одинокое
Y
yo
sigo
esperándote
И
я
всё
жду
тебя
Mirando
el
reloj
a
que
sean
las
tres
Смотрю
на
часы,
когда
три
Pa
salir
contigo,
verte
otra
vez
Чтобы
пойти
с
тобой,
увидеть
вновь
Verte
otra
vez
otra
vez
Увидеть
снова,
снова
No
se
que
esta
pasándome
Не
знаю,
что
со
мной
Pero
hay
algo
adentro
matándome
Но
что-то
внутри
убивает
No
puedo
hacer
nada
perdóname
Ничего
не
могу
поделать,
прости
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
Y
yo
sigo
esperándote
И
я
всё
жду
тебя
Mirando
el
reloj
a
que
sean
las
tres
Смотрю
на
часы,
когда
три
Pa
salir
contigo,
verte
otra
vez
Чтобы
пойти
с
тобой,
увидеть
вновь
Verte
otra
vez
otra
vez
Увидеть
снова,
снова
No
se
que
esta
pasándome
Не
знаю,
что
со
мной
Pero
hay
algo
adentro
matándome
Но
что-то
внутри
убивает
No
puedo
hacer
nada
perdóname
Ничего
не
могу
поделать,
прости
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
Recordar
se
volvió
mi
consuelo
Воспоминания
стали
утешением
Levante
mi
alegría
del
suelo
Поднял
радость
свою
с
пола
Sonreí
y
guarde
mi
pañuelo
Улыбнулся
и
убрал
платок
Porque
se
que
ahora
me
veras
desde
el
cielo
Знаю,
теперь
с
неба
ты
смотришь
Después
de
tanto
ruido
en
mi
cabeza
После
стольких
мыслей
в
голове
Perdi
una
pieza
del
rompecabezas
Потерял
кусочек
пазла
Mis
ojos
de
aventar
agua
no
cesa
Глаза
льют
воду
без
конца
La
noche
me
acompaña
con
una
una
cerveza
Ночь
со
мной,
с
пивом
одним
Y
yo
sigo
esperándote
И
я
всё
жду
тебя
Mirando
el
reloj
a
que
sean
las
tres
Смотрю
на
часы,
когда
три
Pa
salir
contigo,
verte
otra
vez
Чтобы
пойти
с
тобой,
увидеть
вновь
Verte
otra
vez
otra
vez
Увидеть
снова,
снова
No
se
que
esta
pasándome
Не
знаю,
что
со
мной
Pero
hay
algo
adentro
matándome
Но
что-то
внутри
убивает
No
pude
hacer
nada
perdóname
Ничего
не
смог
поделать,
прости
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
Y
yo
sigo
esperándote
И
я
всё
жду
тебя
Mirando
el
reloj
a
que
sean
las
tres
Смотрю
на
часы,
когда
три
Pa
salir
contigo,
verte
otra
vez
Чтобы
пойти
с
тобой,
увидеть
вновь
Verte
otra
vez
otra
vez
Увидеть
снова,
снова
No
se
que
esta
pasándome
Не
знаю,
что
со
мной
Pero
hay
algo
adentro
matándome
Но
что-то
внутри
убивает
No
pude
hacer
nada
perdóname
Ничего
не
смог
поделать,
прости
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
Y
yo
sigo
esperándote
И
я
всё
жду
тебя
Mirando
el
reloj
a
que
sean
las
3
Смотрю
на
часы,
когда
три
Pa
salir
contigo,
verte
otra
vez
Чтобы
пойти
с
тобой,
увидеть
вновь
Verte
otra
vez
otra
vez
Увидеть
снова,
снова
No
se
que
esta
pasándome
Не
знаю,
что
со
мной
Pero
hay
algo
adentro
matándome
Но
что-то
внутри
убивает
No
pude
hacer
nada
perdóname
Ничего
не
смог
поделать,
прости
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Napoleón Sánchez
Альбом
Contigo
дата релиза
13-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.