Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agüita de coco
Coconut Water
Se
que
tu
te
escapas
porque
no
estas
bien
I
know
you're
running
away
because
you're
not
okay
Te
hicieron
mucho
daño,
baby
dime
quien
They
hurt
you
so
bad,
baby
tell
me
who
Solita
no
estarás
You
won't
be
alone
Ni
cuando
me
vaya
Not
even
when
I'm
gone
Pues
juntos
no
se
puede
volar
Because
together
we
can't
fly
Cuando
un
alma
falla
When
a
soul
fails
Las
vueltas
que
le
diste
me
han
dejao
el
cora
roto
(roto,
roto)
The
laps
you
ran
around
me
have
left
my
heart
broken
(broken,
broken)
Tu
nunca
me
quiste,
mami
tu
querías
a
otro
(otro,
otro)
You
never
wanted
me,
baby
you
wanted
another
(another,
another)
Todo
me
va
bien
hasta
que
algo
me
va
mal
Everything
is
going
well
until
something
goes
wrong
Todo
me
va
bien
hasta
que
algo
me
va
mal
Everything
is
going
well
until
something
goes
wrong
Intento
hacer
'to
bien
I
try
to
do
everything
right
Así
que
no
puedo
más
So
I
can't
take
it
anymore
Hasta
que
no
puedes
más
Until
you
can't
take
it
anymore
Siempre
me
pongo
a
llorar
I
always
start
to
cry
Todo
sale
mal,
siempre
que
yo
no
estoy
bien
Everything
goes
wrong,
whenever
I'm
not
okay
Siempre
que
te
veo
con
él
Whenever
I
see
you
with
him
Es
mejor
que
yo
lo
se
(lo
se,
lo
se)
It's
better
that
I
know
(I
know,
I
know)
(Todo
me
va
bien
hasta
que
algo
me
va
mal
(Everything
is
going
well
until
something
goes
wrong
Todo
me
va
bien
hasta
que
algo
me
va
mal)
Everything
is
going
well
until
something
goes
wrong)
Hay
algo
entre
nosotros
que
no
puede
fallar
There's
something
between
us
that
can't
fail
Cuenta
tu
las
veces
que
yo
he
ido
pa'
haya
Count
the
times
I've
gone
over
there
Cuando
tu
te
sientes
mal
When
you
feel
bad
Cuando
tu
te
encuentras
bien
When
you
feel
good
Cuando
yo
me
siento
mal
When
I
feel
bad
También
tu
lloras
por
él
You
also
cry
for
him
Son
dos
na'
más
pa'
que
yo
este
There
are
only
two
of
us,
for
me
to
be
here
Si
ya
son
más,
no
te
quiero
ver
If
there
are
more,
I
don't
want
to
see
you
Empiezo
a
ver
que
tu
te
vas
I'm
starting
to
see
that
you're
leaving
Porque
será,
porque
será
Why
will
it
be,
why
will
it
be
Las
vueltas
que
le
diste
me
han
dejao
el
cora
roto
The
laps
you
ran
around
me
have
left
my
heart
broken
Tu
nunca
me
quiste,
mami
tu
querías
a
otro
You
never
wanted
me,
baby
you
wanted
another
(Tu
nunca
me
quiste,
mami
tu
querías
a
otro)
(You
never
wanted
me,
baby
you
wanted
another)
Todo
me
va
bien
hasta
que
algo
me
va
mal
Everything
is
going
well
until
something
goes
wrong
Todo
me
va
bien
hasta
que
algo
me
va
mal
Everything
is
going
well
until
something
goes
wrong
Intento
hacer
'to
bien
I
try
to
do
everything
right
Así
que
no
puedo
más
So
I
can't
take
it
anymore
Hasta
que
no
puedes
más
Until
you
can't
take
it
anymore
Siempre
me
pongo
a
llorar
I
always
start
to
cry
Todo
sale
mal,
siempre
que
yo
no
estoy
bien
Everything
goes
wrong,
whenever
I'm
not
okay
Siempre
que
te
veo
con
él
Whenever
I
see
you
with
him
Es
mejor
que
yo
lo
se
It's
better
that
I
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruslan Mediavilla, Carlos Jimenez Fuentes
Альбом
New Age
дата релиза
22-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.