Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanaya No Musume
Die Tochter des Blumenladens
夕暮れの路面電車
人気は無いのに
In
der
Abenddämmerung
die
Straßenbahn,
kaum
Menschen,
座らないで外見てた
doch
ich
saß
nicht,
sah
nach
draußen
暇つぶしに駅前の花屋さんの娘にちょっと恋をした
Aus
Langeweile
verliebte
ich
mich
ein
wenig
in
die
Tochter
des
Blumenladens
am
Bahnhof
どこに行きましょうか?と僕を見る
"Wohin
gehen
wir?",
fragst
du
mich
その瞳が眩しくて
Deine
Augen
blendeten
mich
so
sehr
そのうち消えてしまった
そのあの娘は
Doch
dann
verschwandest
du,
dieses
Mädchen,
野に咲く花の様
gleich
einer
wilden
Blume
その娘の名前を菫(すみれ)と名付けました
Ich
nannte
das
Mädchen
"Violette"
妄想が更に膨らんで
二人でちょっと
Meine
Phantasie
wuchs
weiter
und
wir
beide
公園に行ってみたんです
gingen
gemeinsam
in
den
Park
かくれんぼ
通せんぼ
ブランコに乗ったり
Verstecken
spielen,
Fangen,
auf
der
Schaukel
sitzen,
追いかけっこしたりして
und
ein
bisschen
herumlaufen
どこにいきましょうか?と僕を見る
"Wohin
gehen
wir?",
fragst
du
mich
その瞳が眩しくて
Deine
Augen
blendeten
mich
so
sehr
そのうち消えてしまった
そのあの娘は
Doch
dann
verschwandest
du,
dieses
Mädchen,
野に咲く花の様
gleich
einer
wilden
Blume
夕暮れの路面電車
人気は無いのに
In
der
Abenddämmerung
die
Straßenbahn,
kaum
Menschen,
座らないで外見てた
doch
ich
saß
nicht,
sah
nach
draußen
暇つぶしに駅前の花屋さんの娘にちょっと恋をした
Aus
Langeweile
verliebte
ich
mich
ein
wenig
in
die
Tochter
des
Blumenladens
am
Bahnhof
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
アラモード
дата релиза
21-06-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.