Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日がまた昇って行く
人気の無い空へと
The
sun
begins
to
rise
again
into
the
empty
sky
忘れた事忘れて
ゆっくり歩き出した
Forget
what
I
have
forgotten
and
start
walking
slowly
大きな地図たたんで
くだらない話をして
Folding
the
large
map
and
talking
about
nonsense
ゆるやかな坂を抜け
海の見える丘を行く
Passing
through
a
gentle
slope
and
going
up
the
hill
overlooking
the
sea
時には何度でも転んで起きて
Sometimes
falling
and
getting
up
again
and
again
それでもそれぞれの旅に出るんだ
Yet
we
will
embark
on
our
respective
journeys
水平線の向こう
波に弾もう
踊るように
Beyond
the
horizon,
let's
dance
on
the
waves
飛び出そう!違った未来は透き通っていて透明だ
Let's
jump
out!
The
different
future
is
translucent
and
transparent
写真を撮っておきたい
また会えなくなるでしょう
I
want
to
take
a
picture
because
we
won't
meet
again
とびっきりの笑顔で
僕らだけの言葉で
With
our
best
smiles
and
in
our
own
unique
words
時には吹き付ける冷たい風が
Sometimes
a
cold
wind
blows
空には悠々と雲は流れた
In
the
sky,
clouds
float
leisurely
遠くで消えて行く
見えなくなる
青く染まる
Far
away,
disappearing,
out
of
sight,
turning
blue
振り返った街の方も似たような朝がくる
Looking
back
at
the
town,
a
similar
morning
comes
水平線の向こう
波に弾もう
旅は続く
Beyond
the
horizon,
let's
bounce
on
the
waves,
our
journey
continues
飛び出そう!違った未来は透き通っていて透明だ
Let's
jump
out!
The
different
future
is
translucent
and
transparent
パステルだって染めらんない
Not
even
pastels
can
dye
it
憧れずっと追いかけたい
I
want
to
chase
my
dreams
forever
ルーペにだって見つかんない
Not
even
a
magnifying
glass
can
find
it
偶然だって楽しみたい
I
want
to
enjoy
every
coincidence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山内 総一郎, 山内 総一郎
Альбом
VOYAGER
дата релиза
01-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.