Текст и перевод песни Fujifabric - 1/365
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
弾けた想いは溢れ続けている
Emanating
thoughts
are
overflowing
unabated
本当も嘘も受け止めてあがいて
Open
yourself
to
truths
and
deceptions,
toss
and
turn
僕らはいつでも探し求めている
We
search
for
something
always
365分の1を日々日々歩いて行けば答えは
In
this
daily
routine
of
365th,
perhaps
an
answer
見つかりそうで見つからないかそうそうゲット出来ないか?
Nearly
there
but
it
eludes,
arduous
to
grasp
right?
中断ちょっとブレイクはさみ困難だってもう
A
brief
pause,
a
necessary
reprieve,
or
so
I
thought
まぁ僕の中では不可能とかじゃないと思う
In
my
world,
impossibility
is
an
alien
concept
ぞんざいそうでそうでもないよあなたにとってどうですか?
Seemingly
casual,
how
about
for
you?
考え込んで慎重そうに行動とってみたけれど
Contemplating
each
move,
I
proceeded
with
deliberation
正解なんてわかりゃしないから
But
there's
no
simple
right
or
wrong
無ければ終わりとすぐに割り切れたら
If
there's
nothing,
just
let
go
and
move
on
知らずに何も気にせずでいいのに
Unaware,
carefree,
that
would
be
ideal
僕らはいつでも探し求めている
We
search
for
something
always
365分の1を日々日々歩いて行けば答えは
In
this
daily
routine
of
365th,
perhaps
an
answer
時折フッと吹かれてゆらり綿毛になって過ごしたい
Sometimes
I
wish
I
could
just
float
away
like
a
dandelion
上空ずっとゆらゆらゆらり漂っちゃっても
Drifting
aimlessly,
seeing
the
world
from
above
なんならちょっと知らない街も飛び越えどっか根づきたい
Perhaps
even
soaring
over
distant
lands,
finding
a
new
home
壮大そうで小さな思いあなたにとってどうですか?
An
ambitious
but
simple
dream,
how
about
for
you?
考え込んで慎重そうに行動とってみたけれど
Contemplating
each
move,
I
proceeded
with
deliberation
正解なんてないんだから信じたいよ
But
there's
no
simple
right
or
wrong,
I
choose
to
believe
心は芽吹き蕾へと変わり膨らみ今にもそう
Like
a
seed
sprouting,
a
bud
about
to
bloom
弾けた想いは溢れ続けている
Emanating
thoughts
are
overflowing
unabated
本当も嘘も受け止めてあがいて
Open
yourself
to
truths
and
deceptions,
toss
and
turn
僕らはいつでも探し求めている
We
search
for
something
always
365分の1を日々日々歩いて行けば
In
this
daily
routine
of
365th
365分の1を日々日々歩いて行けば
In
this
daily
routine
of
365th
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 加藤 慎一, 加藤 慎一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.