Fujifabric - ALONE ALONE ALONE - перевод текста песни на немецкий

ALONE ALONE ALONE - Fujifabricперевод на немецкий




ALONE ALONE ALONE
ALLEIN ALLEIN ALLEIN
ALONE ALONE
ALLEIN ALLEIN
呼びかけても空しい響き
Selbst wenn ich rufe, bleibt es ein hohler Klang
今でも僕を孤独にさせる
Und auch jetzt macht er mich einsam
あの頃僕らの見ていたものが
Was wir damals sahen, das, woran wir glaubten,
幻のように記憶の中騒ぐよ
Lärmt wie eine Illusion in meiner Erinnerung
夕焼けに染まる 広すぎる部屋
Ein zu großes Zimmer, gefärbt von Abendrot
チクタク今日を終わらせていく
Ticktack, der Tag neigt sich zum Ende
つめこむ暮らし 埋まらぬ心
Ein verstopftes Leben, ein Herz, das nicht gefüllt wird
モヤモヤ今日も飛び出した一人
Heute schlüpfe ich wieder einsam aus dem Nebel
ALONE ALONE
ALLEIN ALLEIN
宵闇迫る影が溶ける
Schatten schmelzen in der hereinbrechenden Dämmerung
今でも僕の情熱呼び覚ますよ
Und doch wecken sie noch meine Leidenschaft
ありふれた明日を信じていたのに
Dabei glaubte ich an das banale Morgen,
陽炎のように記憶の中揺れるよ
Doch es schwankt wie eine Fata Morgana in meiner Erinnerung
だんだん早くなる鼓動に
Mein Herzschlag wird immer schneller,
純情わからなくなった
Und die Unschuld verliert sich
頬触れる柔らかな手
Die weiche Hand, die meine Wange streift,
そっと耳をくすぐる声
Das leise Kitzeln einer Stimme im Ohr
いっそ忘れられるのならば
Wenn ich es doch einfach vergessen könnte,
思えば思うほど溢れるため息
Doch je mehr ich daran denke, desto tiefer mein Seufzen
ALONE ALONE
ALLEIN ALLEIN
呼びかけても空しい響き
Selbst wenn ich rufe, bleibt es ein hohler Klang
今でも僕を孤独にさせる
Und auch jetzt macht er mich einsam
あの頃僕らの見ていたものが
Was wir damals sahen, das, woran wir glaubten,
幻のように記憶の中騒ぐよ
Lärmt wie eine Illusion in meiner Erinnerung





Авторы: 山内 総一郎, 山内 総一郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.