Fujifabric - Anthem - Remastered 2019 - перевод текста песни на немецкий

Anthem - Remastered 2019 - Fujifabricперевод на немецкий




Anthem - Remastered 2019
Anthem - Remastered 2019
三日月さんが 逆さになってしまった
Der Halbmond steht verkehrt herum
季節変わって 街の香りが変わった
Die Jahreszeit wechselt, der Duft der Stadt ändert sich
気もしない ない ない ない ない ない ない ないか
Scheint es nicht so? Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nicht wahr?
まだ ない ない ない ない ない ない ない ないか
Immer noch nicht? Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nicht wahr?
闇の夜は 君を想う
In der dunklen Nacht denke ich an dich
それら ありったけを 描くんだ
All das male ich mit ganzer Kraft
鳴り響け 君の街まで
Erschall bis zu deiner Stadt
闇を裂く このアンセムが
Diese Hymne, die die Dunkelheit spaltet
何年間で遠く離れてしまった
Wie viele Jahre sind wir schon weit voneinander entfernt?
いつでも君は 僕の味方でいたんだ
Du warst immer auf meiner Seite
でも いない いない いない いない
Aber jetzt bist du nicht da, nein, nein, nein, nein
いない いない いない いないや
Nein, nein, nein, nein, nein
もう いない いない いない いない
Schon längst nicht da, nein, nein, nein, nein
いない いない いない いないや
Nein, nein, nein, nein, nein
行かないで もう遅いかい?
Geh nicht, ist es schon zu spät?
鳴り止まぬ何かが 僕を襲う
Etwas Unaufhörliches überfällt mich
轟いた 雷の音
Der Donner dröhnt
気がつけば 僕は一人だ
Und plötzlich bin ich allein
このメロディーを君に捧ぐ
Diese Melodie widme ich dir
このメロディーを君に捧ぐ
Diese Melodie widme ich dir
鳴り響け 君の街まで
Erschall bis zu deiner Stadt
闇を裂く このアンセムが
Diese Hymne, die die Dunkelheit spaltet
轟いた 雷の音
Der Donner dröhnt
気がつけば 僕は一人だ
Und plötzlich bin ich allein





Авторы: 志村 正彦, 志村 正彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.