Fujifabric - Monster - перевод текста песни на немецкий

Monster - Fujifabricперевод на немецкий




Monster
Monster
ちゃんちゃん さらさらおかしい話だ 全然感心しないよね
Klingeling, plapperplapp, ’ne verrückte Geschichte, wirklich kein bisschen beeindruckend, oder?
男を口説いて その気にさせては 今度はそっぽを向いて
Männer verführen, sie heiß machen, und dann einfach abwenden
それではさよなら お家に帰るわ そしたら今度ね また会う日まで
Dann heißt’s Tschüss, ich geh’ nach Hause, bis zum nächsten Mal, wenn wir uns wiedersehen
すんなりいかないフェンスは鉄壁 かしまし娘っこ
Nicht einfach zu überwinden, ein eiserner Zaun, diese quirlige Kleine
ちゃんちゃん さらさらおかしい話だ 全然感心しないよね
Klingeling, plapperplapp, ’ne verrückte Geschichte, wirklich kein bisschen beeindruckend, oder?
ところがどっこい男は単純 色気に弱いぜ 単純だ
Aber Männer sind halt einfach, schwach für Verführung, so simpel sind sie
彼女はセクシー いい香りすれば いっさいがっさい 関係ない
Sie ist sexy, riecht gut, doch das spielt alles gar keine Rolle
向かうは新宿14番線 電車に飛び乗って
Ziel ist Shinjuku Linie 14, spring’ in den Zug
ばくばく心臓が波打ち止まらん!
Pochendes Herz, es hämmert unaufhörlich!
飛び乗りドア閉めたら 用意はいい!?
Sprung geschafft, Türen zu, bist du bereit!?
速度あげたら止まんない!
Geschwindigkeit hoch, kein Halten mehr!
速度あげたら止まんない!
Geschwindigkeit hoch, kein Halten mehr!
瞳孔開いてなおんない!
Pupillen geweitet, keine Erholung!
瞳孔開いてなおんない!
Pupillen geweitet, keine Erholung!
速度あげたら止まんない!
Geschwindigkeit hoch, kein Halten mehr!
速度あげたら止まんない!
Geschwindigkeit hoch, kein Halten mehr!
ちゃんちゃん さらさらおかしい話だ 全然感心しないよね
Klingeling, plapperplapp, ’ne verrückte Geschichte, wirklich kein bisschen beeindruckend, oder?
男を口説いて その気にさせては 今度はそっぽを向いて
Männer verführen, sie heiß machen, und dann einfach abwenden
それではさよなら お家に帰るわ そしたら今度ね また会う日まで
Dann heißt’s Tschüss, ich geh’ nach Hause, bis zum nächsten Mal, wenn wir uns wiedersehen
すんなりいかないフェンスは鉄壁 かしまし娘っこ
Nicht einfach zu überwinden, ein eiserner Zaun, diese quirlige Kleine
こんな夜更けにテンション高くてたまらん!
Diese späte Stunde, die Stimmung so hoch, unerträglich!
どこにどうむけ爆発させれば宜し!?
Wohin damit, wie soll ich diese Explosion lenken!?
速度あげたら止まんない!
Geschwindigkeit hoch, kein Halten mehr!
速度あげたら止まんない!
Geschwindigkeit hoch, kein Halten mehr!
瞳孔開いてなおんない!
Pupillen geweitet, keine Erholung!
瞳孔開いてなおんない!
Pupillen geweitet, keine Erholung!
速度あげたら止まんない!
Geschwindigkeit hoch, kein Halten mehr!
速度あげたら止まんない!
Geschwindigkeit hoch, kein Halten mehr!
やたら騒がしい 街は暴動寸前状態
Lautes Chaos, die Stadt kurz vor dem Aufruhr
遠のく意識 錯乱状態 街は暴動寸前状態!
Schwindendes Bewusstsein, völlig verwirrt, die Stadt kurz vor dem Aufruhr!
速度あげたら止まんない!
Geschwindigkeit hoch, kein Halten mehr!
速度あげたら止まんない!
Geschwindigkeit hoch, kein Halten mehr!
瞳孔開いてなおんない!
Pupillen geweitet, keine Erholung!
瞳孔開いてなおんない!
Pupillen geweitet, keine Erholung!
速度あげたら止まんない!
Geschwindigkeit hoch, kein Halten mehr!
速度あげたら止まんない!
Geschwindigkeit hoch, kein Halten mehr!





Авторы: 志村 正彦, 志村 正彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.