Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
週末
雨上がって
虹が空で曲がってる
It's
a
weekend
after
the
rain,
and
a
rainbow
is
arching
in
the
sky
飛んでみたいと考えている
Thinking
about
flying
調子に乗ってなんか
I'm
feeling
good
and
口笛を吹いたりしている
Whistling
a
tune
週末
雨上がって
街が生まれ変わってく
It's
a
weekend
after
the
rain,
and
the
city
is
being
reborn
紫外線
波になって
Ultraviolet
rays
are
becoming
waves
街に降り注いでいる
And
showering
down
on
the
city
不安になった僕は君の事を考えている
I'm
feeling
uneasy
and
thinking
about
you
遠く彼方へ
鳴らしてみたい
I
want
to
make
a
sound
that
will
reach
far
away
響け!世界が揺れる!
Resound!
The
world
will
shake!
言わなくてもいいことを言いたい
I
want
to
say
something
that
I
don't
need
to
まわる!世界が笑う!
It's
turning!
The
world
is
laughing!
週末
雨上がって
虹が空で曲がってる
It's
a
weekend
after
the
rain,
and
a
rainbow
is
arching
in
the
sky
こんな日にはちょっと
On
a
day
like
this,
I
feel
like
遠くまで行きたくなる
Going
somewhere
far
away
缶コーヒー潰して
I
crush
an
aluminum
can
足をとうとう踏み出す
And
finally
take
a
step
forward
週末
雨上がって
街が生まれ変わってく
It's
a
weekend
after
the
rain,
and
the
city
is
being
reborn
グライダーなんてよして
Forget
about
gliders
夢はサンダーバードで
My
dream
is
to
be
in
a
Thunderbird
ニュージャージーを越えて
And
fly
over
New
Jersey
オゾンの穴を通り抜けたい
Passing
through
the
ozone
hole
遠く彼方へ
鳴らしてみたい
I
want
to
make
a
sound
that
will
reach
far
away
響け!世界が揺れる!
Resound!
The
world
will
shake!
言わなくてもいいことを言いたい
I
want
to
say
something
that
I
don't
need
to
まわる!世界が笑う!
It's
turning!
The
world
is
laughing!
もう空が持ち上がる
Now
the
sky
is
lifting
up
週末
雨上がって
僕は生まれ変わってく
It's
a
weekend
after
the
rain,
and
I'm
being
reborn
グライダーなんてよして
Forget
about
gliders
夢はサンダーバードで
My
dream
is
to
be
in
a
Thunderbird
ニュージャージーを越えて
And
fly
over
New
Jersey
オゾンの穴を通り抜けたい
Passing
through
the
ozone
hole
遠く彼方へ
鳴らしてみたい
I
want
to
make
a
sound
that
will
reach
far
away
響け!世界が揺れる!
Resound!
The
world
will
shake!
言わなくてもいいことを言いたい
I
want
to
say
something
that
I
don't
need
to
まわる!世界が笑う!
It's
turning!
The
world
is
laughing!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 志村 正彦, 志村 正彦
Альбом
Niji
дата релиза
01-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.