Fujifabric - Sakura no Kisetsu - перевод текста песни на английский

Sakura no Kisetsu - Fujifabricперевод на английский




Sakura no Kisetsu
Springtime Cherry Blossoms
桜の季節過ぎたら
When springtime cherry blossoms fade away,
遠くの町に行くのかい?
Will you leave for a faraway town?
桜のように舞い散って
If you scatter like cherry blossoms,
しまうのならばやるせない
I'll be filled with unbearable sorrow.
Oh ならば愛をこめて
Oh, then, I'll write you a letter
So 手紙をしたためよう
With loving care.
作り話に花を咲かせ
I'll embellish it with a fictional tale,
僕は読み返しては 感動している!
And I'll reread it, filled with emotion!
桜の季節過ぎたら
When springtime cherry blossoms fade away,
遠くの町に行くのかい?
Will you leave for a faraway town?
桜のように舞い散って
If you scatter like cherry blossoms,
しまうのならばやるせない
I'll be filled with unbearable sorrow.
Oh その町に くりだしてみるのもいい
Oh, maybe I'll visit that town,
桜が枯れた頃 桜が枯れた頃
When the cherry blossoms have withered away.
坂の下 手を振り 別れを告げる
Waving goodbye at the bottom of the hill,
車は消えて行く
Your car disappears into the distance.
そして追いかけていく
And I chase after it,
諦め立ち尽くす
Until I can run no more.
心に決めたよ
I've made up my mind.
Oh ならば愛をこめて
Oh, then, I'll write you a letter
So 手紙をしたためよう
With loving care.
作り話に花を咲かせ
I'll embellish it with a fictional tale,
僕は読み返しては 感動している!
And I'll reread it, filled with emotion!
桜の季節過ぎたら
When springtime cherry blossoms fade away,
遠くの町に行くのかい?
Will you leave for a faraway town?
桜のように舞い散って
If you scatter like cherry blossoms,
しまうのならばやるせない
I'll be filled with unbearable sorrow.
桜の季節過ぎたら
When springtime cherry blossoms fade away,
遠くの町に行くのかい?
Will you leave for a faraway town?
桜のように舞い散って
If you scatter like cherry blossoms,
しまうのならばやるせない
I'll be filled with unbearable sorrow.





Авторы: Masahiko Shimura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.