Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakura no Kisetsu
Springtime Cherry Blossoms
桜の季節過ぎたら
When
springtime
cherry
blossoms
fade
away,
遠くの町に行くのかい?
Will
you
leave
for
a
faraway
town?
桜のように舞い散って
If
you
scatter
like
cherry
blossoms,
しまうのならばやるせない
I'll
be
filled
with
unbearable
sorrow.
Oh
ならば愛をこめて
Oh,
then,
I'll
write
you
a
letter
So
手紙をしたためよう
With
loving
care.
作り話に花を咲かせ
I'll
embellish
it
with
a
fictional
tale,
僕は読み返しては
感動している!
And
I'll
reread
it,
filled
with
emotion!
桜の季節過ぎたら
When
springtime
cherry
blossoms
fade
away,
遠くの町に行くのかい?
Will
you
leave
for
a
faraway
town?
桜のように舞い散って
If
you
scatter
like
cherry
blossoms,
しまうのならばやるせない
I'll
be
filled
with
unbearable
sorrow.
Oh
その町に
くりだしてみるのもいい
Oh,
maybe
I'll
visit
that
town,
桜が枯れた頃
桜が枯れた頃
When
the
cherry
blossoms
have
withered
away.
坂の下
手を振り
別れを告げる
Waving
goodbye
at
the
bottom
of
the
hill,
車は消えて行く
Your
car
disappears
into
the
distance.
そして追いかけていく
And
I
chase
after
it,
諦め立ち尽くす
Until
I
can
run
no
more.
心に決めたよ
I've
made
up
my
mind.
Oh
ならば愛をこめて
Oh,
then,
I'll
write
you
a
letter
So
手紙をしたためよう
With
loving
care.
作り話に花を咲かせ
I'll
embellish
it
with
a
fictional
tale,
僕は読み返しては
感動している!
And
I'll
reread
it,
filled
with
emotion!
桜の季節過ぎたら
When
springtime
cherry
blossoms
fade
away,
遠くの町に行くのかい?
Will
you
leave
for
a
faraway
town?
桜のように舞い散って
If
you
scatter
like
cherry
blossoms,
しまうのならばやるせない
I'll
be
filled
with
unbearable
sorrow.
桜の季節過ぎたら
When
springtime
cherry
blossoms
fade
away,
遠くの町に行くのかい?
Will
you
leave
for
a
faraway
town?
桜のように舞い散って
If
you
scatter
like
cherry
blossoms,
しまうのならばやるせない
I'll
be
filled
with
unbearable
sorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masahiko Shimura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.