Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どっかにスリルはないかい?
Gibt
es
irgendwo
noch
Nervenkitzel?
刺激を求めてエブリデイ
Ich
suche
jeden
Tag
nach
einem
Kick
方向指示器はないやい
Kein
Blinker,
der
die
Richtung
weist
行勤しなけりゃ分からない
Man
muss
sich
einfach
auf
den
Weg
machen
僕らはいつも満たされたい
Wir
wollen
immer
erfüllt
sein
動機が不純で満載
Voll
von
unreinen
Motiven
危険なところでハラハラ
Herzklopfen
in
gefährlichen
Momenten
ギリギリセーフでだいたい
Gerade
noch
mal
gutgegangen
なんとか解けないこともない
Irgendwie
lässt
sich
alles
lösen
僕らはいつも求めたい
君にも僕は求めたい
Wir
wollen
immer
mehr
- und
ich
will
dich
ティーンネイジャー
ティーンネイジャー
何年先だって
Teenager,
Teenager,
egal
wie
viele
Jahre
vergehen
いつでも追いかけてたいのです
Ich
will
dir
immer
nachjagen
難解です
難解です
君のアンサー
Kompliziert,
so
kompliziert
ist
deine
Antwort
今すぐ教えてほしいよ
Verrat
sie
mir,
gleich
jetzt
夜には希望がいっぱい
こっそり家から抜け出そう
Die
Nacht
ist
voller
Hoffnung,
lass
uns
heimlich
aus
dem
Haus
schlüpfen
おなかはコーラでいっぱい
朝まで聴
AC
DC
Der
Bauch
voll
Cola,
wir
hören
AC/DC
bis
zum
Morgen
それでもいつも物足りない
とにかく君に触れられない
Und
trotzdem
bleibt
diese
Unzufriedenheit
- weil
ich
dich
nicht
berühren
kann
難解です
難解です
Kompliziert,
so
kompliziert
問題です
問題です
Ein
Problem,
ein
Problem
難解です
難解です
Kompliziert,
so
kompliziert
関係ない!
関係ない!
Egal!
Völlig
egal!
ティーンネイジャー
ティーンネイジャー
何年先だって
Teenager,
Teenager,
egal
wie
viele
Jahre
vergehen
いつでも追いかけてたいのです
Ich
will
dir
immer
nachjagen
難解です
難解です
君のアンサー
Kompliziert,
so
kompliziert
ist
deine
Antwort
今すぐ教えてほしいよ
Verrat
sie
mir,
gleich
jetzt
ティーンネイジャー
ティーンネイジャー
何年先だって
Teenager,
Teenager,
egal
wie
viele
Jahre
vergehen
いつでも追いかけてたいのです
Ich
will
dir
immer
nachjagen
経験です
経験です
どんな時も
Erfahrung,
Erfahrung,
ich
will
immer
ほろ苦い僕でいたいのです
Dieser
bittersüße
Junge
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 志村 正彦, 志村 正彦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.