Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ロマネ - Remastered 2019
Romane - Remastered 2019
曖昧なことだったり
Unklare
Sachen
oder
優しさについて考えだしたら
wenn
ich
über
Güte
nachdenke
頭の回路
絡まって
verwirrt
sich
meine
Hirnschaltung
眠れなくなってしまうよ
dann
kann
ich
nicht
schlafen.
そうしたら本を読んでも
An
solchen
Tagen
nützt
auch
Lesen
nichts
哲学について考えてもダメだね
über
Philosophie
nachdenken?
Bringt
nichts
そんな日にゃワインを飲むんだ
da
trinke
ich
Wein!
赤い顔でチャッチャッチャッチャ
rotes
Gesicht
klatsch
klatsch
klatsch
夢が覚めてむなしくなる
君思う日がある
Tage
wo
ich
leer
aufwach
und
an
dich
denk
眠りに落ちたなら
見つめていて
wenn
ich
einschlaf,
schau
auf
mich
おお
どうなったって知らないぜ
Weiß
nicht
was
passiert,
hey
怖いもんなんてどこにもないぜ
nichts
wovor
ich
Angst
hab,
hey
世界は僕を待ってる
Die
Welt
wartet
auf
mich
「We
will
rock
you」もきっとね
歌える
Sogar
"We
will
rock
you"
sing
ich
オーライ
君が呼んでいる
Alles
klar,
du
rufst
mich
恥ずかしい僕のすべて伝えたい
meine
peinlichen
Seiten
sag
ich
dir
甘い言葉も言ってやる
süße
Worte
sage
ich
dir
赤い顔でチャッチャッチャッチャ
rotes
Gesicht
klatsch
klatsch
klatsch
嘘をついた日は
素直になりたくもなるから
Wenn
ich
log,
will
ich
ehrlich
sein
決まり事を忘れて
見つめていて
vergess
die
Regeln
und
schau
auf
mich
確かなことなどどこにもないな
Nichts
ist
gewiss
教えて欲しいテクノロジー
erklär
mir
die
Technologie
扉を開けたらそこでまた
wenn
ich
die
Tür
öffne
dort
切なくさせて
macht
sie
mich
melancholisch
夢が覚めてむなしくなる
Tage
wo
ich
leer
aufwach
眠りに落ちたなら
見つめていて
wenn
ich
einschlaf,
schau
auf
mich
嘘をついた日は
素直になりたくもなるから
wenn
ich
log,
will
ich
ehrlich
sein
決まり事を忘れて
見つめていて
vergess
die
Regeln
und
schau
auf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 志村 正彦, 志村 正彦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.