Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうにもならない夜
Es
ist
eine
Nacht,
in
der
nichts
zu
machen
ist
願えば叶う誰が言ったんだ
Wer
hat
gesagt,
dass
Wünsche
in
Erfüllung
gehen?
鈍い蟠りが消えずそばにいるよ
Ein
dumpfer
Groll
ist
bei
dir
und
verschwindet
nicht
まぁがっかりだ
Ach,
wie
enttäuschend
そうだと割り切れたら
Könnte
ich
das
einfach
hinnehmen
身も心も羽ばたけるのに
Dann
könnten
Körper
und
Seele
frei
fliegen
胸にあいた穴を埋めて欲しい
Füll
bitte
das
Loch
in
meiner
Brust
それだけなのに
Darum
bitte
ich
nur
先が暗い
見えやしない
Die
Zukunft
ist
dunkel,
ich
sehe
nichts
期待していたあの人も
Sogar
die
Person,
auf
die
ich
gehofft
hatte
今では
わからない
Weiß
ich
jetzt
nicht
mehr
線路は続くの?どこまでも
Führen
die
Schienen
weiter?
Endlos
fort?
前進すればリバティ
Vorwärts
schreiten,
Liberty
終わりがあるなら
Wenn
es
ein
Ende
gibt
前進すればリバティ
Vorwärts
schreiten,
Liberty
終わりが来るなら
Wenn
das
Ende
kommt
からっ風が傷つけ合って星になるような
Wie
der
eisige
Wind,
der
verwundet
und
zu
Sternen
wird
ささくれた物語二人見てた事
Die
raue
Geschichte,
die
wir
zwei
sahen
忘れさせてくれ
Lass
mich
es
vergessen
霧が晴れて愛で満ちていた
Der
Nebel
lichtete
sich,
erfüllt
von
Liebe
柔らかな手愛で溢れていたから
Weil
er
überfloss
von
Liebe
mit
sanften
Händen
万能感さリバティ
Allmachtsgefühl,
Liberty
輝いてるのさ
Es
strahlt
so
hell
全部嘘さリバティ
Alles
gelogen,
Liberty
間違ったみたいだ
Es
scheint
falsch
gewesen
zu
sein
からっ風が傷つけ合って星になるような
Wie
der
eisige
Wind,
der
verwundet
und
zu
Sternen
wird
ささくれた物語いつも見てた事
Die
raue
Geschichte,
die
ich
immer
sah
忘れないでくれ
Vergiss
es
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 加藤 慎一
Альбом
F
дата релиза
21-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.