Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若者のすべて - Remastered 2019
Alles der Jugend - Remastered 2019
真夏のピークが去った
Der
Höhepunkt
des
Hochsommers
ist
vorbei
天気予報士がテレビで言ってた
Der
Wetterbericht
im
TV
sagte
es
それでもいまだに街は
Trotzdem
fühlt
sich
die
Stadt
落ち着かないような気がしている
immer
noch
irgendwie
unruhig
an
夕方5時のチャイムが
Die
Glocke
um
5 Uhr
abends
今日はなんだか胸に響いて
hallte
heute
seltsam
in
meiner
Brust
「運命」なんて便利な
„Schicksal“
– so
ein
bequemes
ものでぼんやりさせて
Wort,
das
mich
in
Träumen
hält
最後の花火に今年もなったな
Schon
wieder
das
letzte
Feuerwerk
dieses
Jahr
何年経っても思い出してしまうな
Auch
nach
Jahren
werde
ich
mich
daran
erinnern
ないかな
ないよな
Gibt’s
das
noch?
Nein,
sicher
nicht
きっとね
いないよな
Bestimmt
nicht,
nein
会ったら言えるかな
Könnte
ich
es
sagen,
wenn
ich
dich
träfe?
まぶた閉じて浮かべているよ
Ich
schließe
die
Augen
und
sehe
es
vor
mir
世界の約束を知って
Ich
kenne
das
Versprechen
der
Welt
それなりになってまた戻って
Werde
irgendwie
erwachsen
und
kehre
zurück
街灯の明かりがまた
Und
wieder
geht
eine
Straßenlaterne
an,
一つ点いて帰りを急ぐよ
während
ich
mich
beeile,
nach
Hause
zu
gehen
途切れた夢の続きを
Ich
möchte
den
abgebrochenen
Traum
とり戻したくなって
wieder
aufnehmen
最後の花火に今年もなったな
Schon
wieder
das
letzte
Feuerwerk
dieses
Jahr
何年経っても思い出してしまうな
Auch
nach
Jahren
werde
ich
mich
daran
erinnern
ないかな
ないよな
Gibt’s
das
noch?
Nein,
sicher
nicht
きっとね
いないよな
Bestimmt
nicht,
nein
会ったら言えるかな
Könnte
ich
es
sagen,
wenn
ich
dich
träfe?
まぶた閉じて浮かべているよ
Ich
schließe
die
Augen
und
sehe
es
vor
mir
すりむいたまま
Mit
aufgeschürften
Knien
僕はそっと歩き出して
mach
ich
mich
leise
auf
den
Weg
最後の花火に今年もなったな
Schon
wieder
das
letzte
Feuerwerk
dieses
Jahr
何年経っても思い出してしまうな
Auch
nach
Jahren
werde
ich
mich
daran
erinnern
ないかな
ないよな
Gibt’s
das
noch?
Nein,
sicher
nicht
なんてね
思ってた
So
dachte
ich
halt
まいったな
まいったな
Verflixt…
verflixt…
話すことに迷うな
Ich
zögere
noch
zu
sprechen
最後の最後の花火が終わったら
Wenn
das
allerletzte
Feuerwerk
verloschen
ist,
僕らは変わるかな
werden
wir
uns
ändern?
同じ空を見上げているよ
Wir
blicken
noch
zum
selben
Himmel
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 志村 正彦, 志村 正彦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.