Fujifabric - 若者のすべて - Remastered 2019 - перевод текста песни на немецкий

若者のすべて - Remastered 2019 - Fujifabricперевод на немецкий




若者のすべて - Remastered 2019
Alles der Jugend - Remastered 2019
真夏のピークが去った
Der Höhepunkt des Hochsommers ist vorbei
天気予報士がテレビで言ってた
Der Wetterbericht im TV sagte es
それでもいまだに街は
Trotzdem fühlt sich die Stadt
落ち着かないような気がしている
immer noch irgendwie unruhig an
夕方5時のチャイムが
Die Glocke um 5 Uhr abends
今日はなんだか胸に響いて
hallte heute seltsam in meiner Brust
「運命」なんて便利な
„Schicksal“ so ein bequemes
ものでぼんやりさせて
Wort, das mich in Träumen hält
最後の花火に今年もなったな
Schon wieder das letzte Feuerwerk dieses Jahr
何年経っても思い出してしまうな
Auch nach Jahren werde ich mich daran erinnern
ないかな ないよな
Gibt’s das noch? Nein, sicher nicht
きっとね いないよな
Bestimmt nicht, nein
会ったら言えるかな
Könnte ich es sagen, wenn ich dich träfe?
まぶた閉じて浮かべているよ
Ich schließe die Augen und sehe es vor mir
世界の約束を知って
Ich kenne das Versprechen der Welt
それなりになってまた戻って
Werde irgendwie erwachsen und kehre zurück
街灯の明かりがまた
Und wieder geht eine Straßenlaterne an,
一つ点いて帰りを急ぐよ
während ich mich beeile, nach Hause zu gehen
途切れた夢の続きを
Ich möchte den abgebrochenen Traum
とり戻したくなって
wieder aufnehmen
最後の花火に今年もなったな
Schon wieder das letzte Feuerwerk dieses Jahr
何年経っても思い出してしまうな
Auch nach Jahren werde ich mich daran erinnern
ないかな ないよな
Gibt’s das noch? Nein, sicher nicht
きっとね いないよな
Bestimmt nicht, nein
会ったら言えるかな
Könnte ich es sagen, wenn ich dich träfe?
まぶた閉じて浮かべているよ
Ich schließe die Augen und sehe es vor mir
すりむいたまま
Mit aufgeschürften Knien
僕はそっと歩き出して
mach ich mich leise auf den Weg
最後の花火に今年もなったな
Schon wieder das letzte Feuerwerk dieses Jahr
何年経っても思い出してしまうな
Auch nach Jahren werde ich mich daran erinnern
ないかな ないよな
Gibt’s das noch? Nein, sicher nicht
なんてね 思ってた
So dachte ich halt
まいったな まいったな
Verflixt… verflixt…
話すことに迷うな
Ich zögere noch zu sprechen
最後の最後の花火が終わったら
Wenn das allerletzte Feuerwerk verloschen ist,
僕らは変わるかな
werden wir uns ändern?
同じ空を見上げているよ
Wir blicken noch zum selben Himmel auf





Авторы: 志村 正彦, 志村 正彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.